Примеры употребления "homes" в английском

<>
Переводы: все4671 дом4233 родина124 размещать25 другие переводы289
Foster homes for a few years. Несколько лет приёмных семей.
They come from broken homes. Из распавшихся семей.
Mrs Crawley, convalescent homes are not about medical training. Миссис Кроули, для санатория важно не медицинское образование.
Of these children, 129 were sent to a child reception and placement centre, 28 were registered for remedial measures, 3 were sent to children's homes, 2 to colleges and 4 to boarding schools. 129 детей были отправлены в центр по приему и распределению детей, 28 были взяты на профилактический учет, 3 отправлены в детдом, 2- в учебный колледж, 4- в школу-интернат.
I've been in seven foster homes. Я был в семи приемных семьях.
We are largely the product of single parents, broken homes or marriages that we wouldn’t wish on our worst enemy — the equivalent of learning oral care from parents with false teeth. Во многом мы - дети одиноких родителей, распавшихся семей или браков, которых мы бы не пожелали своему худшему врагу, а это - все равно что учиться уходу за полостью рта у родителей со вставными челюстями.
In 2004, an important pilot-project was launched in the area of dorsal ailment prevention among persons employed in certain hospitals, psychiatric institutions and nursing and convalescent homes. В 2004 году началось осуществление экспериментального проекта по профилактике, нацеленного на предупреждение обострения заболеваний опорно-двигательного аппарата у лиц, работающих в отдельных больницах, психиатрических учреждениях и санаториях.
OK, I grew up in foster homes. ОК, я вырос в приёмных семьях.
While I was living in foster homes. Пока я жил в приемных семьях.
Guy bounced around from various foster homes. Парень сбегал из нескольких приёмных семей.
In and out of foster homes after that. Потом я кочевал по приемным семьям.
Alexi was in and out of foster homes. Алекси попадал в приемные семьи и покидал их.
Placement of girl victims of trafficking in foster homes помещение девочек-жертв торговли в приемные семьи;
After the murders, she bounced around to a dozen other foster homes. После убийства, она сменила дюжину других приемных семей.
Sarah, I know you've gone through a lot of foster homes. Сара, я знаю, что ты прошла через много приемных семей.
Cripton's file says that he's been in 22 foster homes. По личному делу Криптона, он побывал в 22 приемных семьях.
It was in one of the foster homes I grew up in. Это было в одной из приёмных семей в которой я росла.
According to child services, Peter was in and out of foster homes. Согласно органам опеки, Питер постоянно переходил из одной приемной семьи в другую.
No, I was raised in a foster home - well, several foster homes, actually. Нет, я рос в приёмной семье - ну, в нескольких приёмных семьях, вообще-то.
The increasing number of children placed in institutions rather than in foster homes; увеличением числа детей, которых вместо передачи на воспитание в приемные семьи помещают в специализированные учреждения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!