Примеры употребления "holes" в английском с переводом "лунка"

<>
You take too long to play nine holes. Девять лунок заняли слишком много времени.
I just figured he was another snowbird looking for a cheap 18 holes. Думаю, это еще одна перелетная птичка, надеющаяся влёгкую пройти 18 лунку.
The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Why don't we play a few holes and then get a few drinks back at my chateau. Почему бы нам не сыграть пару лунок а потом пропустить пару рюмочек в моем дворце.
When you eat a hoagie and then you do your 18 holes, do you leave your bullshit in the house or take it with you? Когда ты доешь булку и пройдёшь 18 лунок, ты оставишь свою чушь дома или прихватишь с собой?
Beheadings on TV, slow motion, instant replay and maybe you could let the heads roll down a little hill and fall into one of five numbered holes. Обезглавливания на ТВ, съёмка с разных ракурсов, замедленные повторы и можно всё устроить так чтобы голова скатывалась с небольшого холма и падала в одну из пяти пронумерованных лунок.
But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod. Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески.
I got bored and I kicked it in the hole. Мне стало скучно, и я пнул его в лунку.
You can take a little cab ride and make it to the hole. Возьмёшь извозчика, прокатишься и загонишь в лунку.
But I need a golf cart to get from one hole to the next." Но мне нужен гольф-кар для передвижения от лунки к лунке".
Let the people at home gamble on which hole the head is going to fall into. Пусть люди у себя дома пытаются угадать в какую из лунок скатится голова.
You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course. Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле.
Okay, and how long into the date before you try to sink a hole in one? И сколько времени пройдет, прежде чем ты попытаешься загнать шар в лунку?
So if you're lucky enough to be able to knock a small white ball into a hole several hundred yards away using a long metal stick, our society will be willing to reward you with hundreds of millions of dollars. Так что если вам повезёт попасть маленьким белым шариком в лунку на расстоянии в несколько сотен метров, используя длинную металлическую палку, наше общество будет готово вознаградить вас сотнями миллионов долларов.
And Justice Stevens, writing for the majority, said he had read all about the history of golf, and the essential point of the game is to get very small ball from one place into a hole in as few strokes as possible, and that walking was not essential, but incidental. Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!