Примеры употребления "hidden table" в английском

<>
To use criteria for a multivalued field, you supply criteria for a single row of the hidden table. Чтобы задать условия для многозначного поля, необходимо указать их для одной строки скрытой таблицы.
Multivalued fields. Data in a multivalued field are stored as rows in a hidden table that Access creates and populates to represent the field. Многозначные поля. Данные в многозначных полях хранятся как строки скрытой таблицы, которые Access создает и заполняет для представления поля.
The following table gives you an overview of what kind of hidden divergence is taking place based on the behaviour of the price action and indicator, and what kind of a trade you could then place: В следующей таблице указано соответствие между видом скрытой дивергенции на основе поведения ценовых маневров и индикатора, и видом сделки, которую можно затем совершать:
All fields and records in the table or query are exported, including fields hidden in the datasheet. Экспортируются все поля и записи таблицы или запроса, в том числе скрытые поля.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
It is rumoured there are treasures hidden there. По слухам там спрятан клад.
The cat was on the table. На столе был кот.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Georgy does not like to look at this picture and it is hidden it in the bookcase in our home. Георгий не любит смотреть на эту фотографию, и она спрятана в книжном шкафу у нас дома.
There's dust on the table. На столе пыль.
Former NSW minister Joe Tripodi has denied changing maritime leases policy at the request of his political mentor Eddie Obeid, who had hidden interests in three properties on government-controlled land. Бывший министр Нового Южного Уэльса Джо Триподи опровергает внесение изменений в порядок аренды приморских объектов по просьбе его политического наставника Эдди Обейда, тайно владевшего долями в трех объектах недвижимости на государственной земле.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!