Примеры употребления "heck" в английском с переводом "черт"

<>
And I'm thinking, "What the heck?" И я думаю, "Что за черт?"
How the heck could we do that?” Как, черт возьми, мы сделаем это?»
And heck if I'm gonna break it. И черта с два я его нарушу.
Who the heck would want to golf there? Кто, черт возьми захочет играть там в гольф?
Vik, I know who the heck Simone is! Вик, я знаю, кто такая Симон, черт побери!
Why the heck won't you take some initiative? Почему, чёрт возьми, ты не в состоянии проявить хоть капельку инициативы?
How the heck could they be [a] developing country? Как, черт, они могут быть развивающейся страной?
Heck, if I ran the Web, you could email dead people. Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
And if you wouldn't, what the heck are you doing? А если нет - какого черта вы этим занимаетесь?
You just say go, and, heck - we will light this candle. Просто скажи "вперёд" и, чёрт, мы зажжём эти свечи.
I mean, heck, I didn't pass my nurse's exam. Черт, да я же не прошла экзамен для медсестер.
Why the heck does my room smell like a cow's dumper? Какого чёрта моя комната пахнет, как самосвал с коровами?
Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot? Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот?
Why in the heck in America are we doing a census in 2010? Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Heck, the Obama folks couldn’t even get Israel on board their most recent anti-Russia efforts. Черт возьми, люди Обамы даже Израиль не смогли убедить присоединиться к их последним антироссийским действиям.
Little bonbon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so I figured, you know, what the heck? Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!