Примеры употребления "heart medicine" в английском

<>
She told us that she put his heart medicine in his wine glass. Она сказала нам, что положила в его бокал его лекарство от сердца.
She used her own heart medicine to kill your brother, so you would get your fair share. Она использовала свое собственное сердечное лекарство чтобы убить вашего брата, чтобы вы получили свою долю.
He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills. Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток.
Hank had his heart medicine delivered to work? Хэнку сердечное лекарство доставляли на работу?
You know, with the heart medicine, my doctor says I should take it easy. С моими сердечными лекарствами доктор сказал, что мне нужно жить легче.
You have to check before you combine anything with your heart medicine. Вы должны проверить как они сочетаются с вашим сердечным лекарством.
We got heart medicine over here, home defibrillator. Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор.
Establishing a platform for the subject of “heart diseases in traditional Chinese medicine” and developing its advantage in telemedicine could save time and travel expenses for patients with tele-medical equipment at home. Создание компьютерной платформы по теме " Сердечные заболевания в традиционной китайской медицине " и использование ее преимуществ в телемедицине может привести к экономии времени и путевых расходов для пациентов, имеющих дома телемедицинское оборудование.
It was stated that the application of remote technology could popularize the diagnostic and treating technique of traditional Chinese medicine to benefit more people and greatly improve the prevention and treatment of heart disease. Было указано на то, что применение дистанционных технологий может способствовать популяризации методов диагностики и лечения традиционной китайской медицины на благо широких слоев населения и значительному повышению эффективности профилактики и лечения сердечных заболеваний.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Do I have to take this medicine? Я должен принять это лекарство?
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
This medicine will cure your headache immediately. Это лекарство быстро избавит тебя от головной боли.
When he was fighting with you, his heart broke half-and-half. Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
This medicine is free from harmful effects. У этого лекарства нет побочных эффектов.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!