Примеры употребления "hand powered railway car" в английском

<>
The law enforcement officials emerging from an abandoned railway car. Сотрудники правоохранительных органов, выходящие из заброшенного ж / д вагона.
What you do instead is you drive it to the railway station, but instead of leaving it in the car park to be vandalised and stolen, you take it on the train with you. Вместо этого вы едете до вокзала но, чтобы машину на парковке не вскрыли или не украли вы берете ее с собой на поезд.
In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart. В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт.
I told John I'd give him a hand at the car wash. Я сказал Джону, что помогу ему на мойке.
This hand can stop a moving car dead in its tracks. Эта рука может остановить движущуюся по дороге машину.
Saab was losing money hand over fist on every car it made. Saab быстро терял деньги на каждой произведенной машине.
On the other hand, the speed by which railway undertakings restructured and reorganized themselves and improved quality of their services will ultimately affect the future trend of combined transport. Кроме того, темпы реструктуризации и реорганизации железнодорожных предприятий и повышение качества предоставляемых ими услуг в конечном счете повлияют на будущие тенденции в области комбинированных перевозок.
And some of them proudly raise their hand and say, "I don't use a car." И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят: "Я не пользуюсь автомобилем".
Robotic Air Powered Hand with Elastic Ligaments. Роботехническая Рука с Воздушным Силовым приводом с Эластичными Связками.
Sebastian Thrun helped build Google's amazing driverless car, powered by a very personal quest to save lives and reduce traffic accidents. Ceбacтиaн Тран участвовал в создании удивительного автономного автомобиля Google, ведомый сильным личным желанием спасать жизни и предотвращать авто-аварии.
This two-millimeter-thin superconducting layer could hold 1,000 kilograms, a small car, in my hand. Этот двухмиллиметровый суперпроводниковый слой сможет выдержать нагрузку в тысячу кг, то есть маленькую машину, которую я смогу держать в руках.
'Cause it wasn't God that let you out of that room up in Nobles or pulled you out of Colt's car or put this gun in my hand. Потому что это не Бог освободил тебя из той комнаты в Ноблс, и вытащил тебя из машины Кольта, и вложил оружие в мою руку.
If your phone rings while I'm talking to Ray, I'm throwing it out of the car while it's attached to your hand. Если твой телефон зазвонит, в то время как я разговариваю с Рэем, я выброшу его из машины, вместе с тобой.
Sufficient qualified staff of the railway, customs, border and other agencies must be on hand at border (transfer) stations to cope with the freight volumes involved; наличие на пограничных (передаточных) станциях необходимого квалифицированного персонала железных дорог, таможенных, пограничных и других органов в соответствии с объемами перевозимых грузов;
The one we use for the family is the car we have had the longest, which is, we've got a Toyota Previa, bought second hand 12 years ago, and we've had any number of scrapes in it. Та машина, которую мы используем как семейную, - у нас уже давно Это Toyota Previa, купленная с рук 12 лет назад и в ней произошло множество неприятностей.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!