Примеры употребления "hairs" в английском

<>
I took hairs from your brushes. Взял волосы из ваших расчесок.
Eyelash, ear and nasal hairs. Ресницы, ушные и носовые волоски.
There are tiny hairs on her leg but none above the knees, suggesting it's a small dog, probably a terrier. На штанах клочки шерсти, но не выше колен, допустим, это дружелюбная маленькая собака, предположительно - терьер.
And I found gray hairs in his wetsuit. И я нашел седые волосы в его гидрокостюме.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies. Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
Every time you wear dark clothing like that navy pantsuit that you had tailored to cling to your ass like a second skin, I see hairs on you. Каждый раз, как вы одеваете темную одежду, типа этого брючного костюма, скроенного так, чтобы облегать вашу задницу, как вторая кожа, я вижу на вас шерсть.
Yeah, the stinky red stuff, curls the nose hairs. Да, такая красная штука, такая вонючая, что волосы в носу завиваются.
There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating. Там были такие красивые, очень нежные светло-жёлтые волоски, такие как бы колеблющиеся.
That's charcoal, lighter fluid, and my burnt arm hairs. Это уголь, бензин для зажигалок, мои паленые волосы.
Moment they see a soft spot, they got you by the short hairs. Они в момент увидят твою слабость, думая, что держат тебя на волоске.
Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff. Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
Reason they're so expensive is because the hairs are hollow, giving them unique warming properties. Причина дороговизны в том, что полые волоски придают вещам уникальные согревающие свойства.
Having moved the head off don't cry for hairs. Снявши голову, по волосам не плачут.
I've got 3 and half hairs left on my head, and pumps just don't cut it. У меня на голове осталось 3 с половиной волоска, но этого мне мало.
Having moved the head off do not cry for hairs. Снявши голову, по волосам не плачут.
Well, we pulled some hairs out of a comb in his bathroom to check the DNA, so, yeah, for now. Ну, мы вытащили несколько волосков из расчески в его ванной, чтобы проверить ДНК так что, на данный момент, да.
Enter the world of body spray, wiry hairs and wondering what boobs feel like. Войди в мир дезодорантов, волос в неожиданных местах и удивления от того, какая на ощупь женская грудь.
No, hes recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside. Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам.
You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids. Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.
Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!