Примеры употребления "guest pass center" в английском

<>
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired. Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
He just wanted to trick Marty to the club so he could slap a guest pass on him - and take a picture. Он хотел заманить Марти в клуб, чтобы швырнуть в него гостевой билет и сфотографировать.
I was here on my friend's guest pass. Я был здесь по гостевому пропуску.
We'll pass right through the center of the Milky Way. Мы пройдем прямо через центр Млечного пути.
You can set up your TV signal to pass through one of these devices on its way to your Media Center PC. Вы можете сделать так, чтобы ТВ-сигнал передавался на компьютер с Media Center через одно из этих устройств.
Trump will also be pushed more to the center by Congress, with which he will have to work to pass any legislation. К центристской политике Трампа будет подталкивать и Конгресс, с которым он будет вынужден работать для принятия любых законов.
Using a screen reader and keyboard shortcuts, you can create transport rules in Exchange Online in the Exchange admin center (EAC) to look for specific conditions in messages that pass through your organization and take action on them. Используя средство чтения с экрана и сочетания клавиш, в Exchange Online в Центре администрирования Exchange (EAC) можно создавать правила транспорта для поиска определенных условий в сообщениях, проходящих через организацию, и выполнения с ними действий.
Despite sobered expectations about the high-tech revolution's impact on productivity and profits, as well as the jitters inspired by the terror attack on the World Trade Center, American businesses, it was believed, would soon start investing again big-time because borrowing money at 1.75% was too good a deal to pass up. Несмотря на слабые надежды на воздействие революции в сфере высоких технологий на производительность и доходы, а также панику, вызванную террористическими ударами по Всемирному Торговому Центру, многие предполагали, что американские компании скоро возобновят крупные инвестиции, поскольку банковский заем при ставке процента 1.75% - слишком хорошая возможность, чтобы ее упускать.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Tom is our guest. Том - наш гость.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
The center is an ideal. Центр — идеал.
Be my guest! Будь моим гостем!
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!