Примеры употребления "group financial director" в английском

<>
The union rep, Barbieri the financial director admin director. Вы, Барбьери, начальник бухгалтерии, административный директор.
You can assign the financial dimension that is used as the group financial dimension to several subsidiary financial dimensions. Финансовую аналитику, используемую как групповую, можно назначить нескольким дочерним аналитикам.
On 9 March 1996, Abdelhamid Taright, Ahmed Touadi, Mohamed Remli and Amar Yousfi, respectively chairman of the board of directors, general manager, financial director and director of supplies of the State-owned company COSIDER, were charged with misappropriation of public funds, forgery and use of forged documents and placed in pretrial detention. 9 марта 1996 года Абдельхамид Таригт, Ахмед Туади, Мохамед Ремли и Амад Юсфи, соответственно председатель административного совета, генеральный директор, финансовый директор и директор по снабжению государственной компании COSIDER, были обвинены в расхищении государственных фондов, подлоге и использовании подложных документов и были временно помещены под стражу.
From July 1995 to December 1996 I was seconded by ZCCM to Mulungushi Investments Limited (MIL) to work as Group Financial Controller and Company Secretary. В период с июля 1995 года по декабрь 1996 года я был прикомандирован ЗОМР к «Мулунгуши инвестменс лимитед» (МИЛ) для работы в качестве финансового контролера объединения и секретаря компании.
On 12 February 2002, this draft MOU was approved by the Cabinet, which authorised the AMLO Secretary-General to sign the MOU with other Egmont Group Financial Intelligence Units (FIUs). 12 февраля 2002 года этот проект Меморандума был одобрен Кабинетом министров, который поручил Генеральному секретарю УБОД подписать Меморандум о взаимопонимании с другими отделами финансовой разведки Эгмонтской группы.
During the ninth session of the Preparatory Commission, in addressing the question of procurement requirements for the Court, there was a general sentiment in the Working Group on Financial Issues-Financial Rules that it would be desirable, in principle, for the Court to outsource procurement during the initial phase. В ходе девятой сессии Подготовительной комиссии при рассмотрении вопроса о потребностях в закупках для Суда в Рабочей группе по финансовым вопросам — Финансовым правилам существовало общее мнение о том, что в принципе для Суда было бы желательно на начальном этапе передать закупки на внешний подряд.
Following the 41st General Assembly in 2007, the Management Committee of the Council of Bureaux mandated the Working Group on Financial Stability to work on the drafting of Mediation Rules as a priority with the aim to prepare them for approval and implementation by the next General Assembly. После сорок первой Генеральной ассамблеи, состоявшейся в 2007 году, Управляющий комитет Совета страховых бюро поручил Рабочей группе по финансовой стабильности в первоочередном порядке приступить к работе над проектом правил посредничества, с тем чтобы подготовить их для одобрения и принятия к следующей Генеральной ассамблее.
The MXTrade brokerage was founded by a group of financial professionals with over 50 years of experience in the Forex Industry. Эта брокерская компания была основана группой профессионалов в финансовой сфере, обладающих многолетним опытом работы в сфере онлайн-торговли на рынке форекс.
Based on recommendations of the Intersessional working group on the financial regulations as subsequently considered by the Programme and Budget Committee, the Board adopted decision IDB.24/Dec.7 containing specific recommendations to the General Conference. На основе рекомендаций Межсессионной рабочей группы по финансовым положениям, которые были впоследствии рассмотрены Комитетом по программным и бюджетным вопросам, Совет принял решение IDB.24/Dec.7, содержащее конкретные рекомендации для Генеральной конфе-ренции.
Closed networks support the operation of a single entity or an existing closed user group, such as financial institutions participating in the inter-bank payment system, securities and commodities exchanges, or an association of airlines and travel agents. На основе закрытых сетей функционируют единые организации или сложившиеся закрытые группы пользователей, такие как межбанковские платежные системы с участием ряда финансовых учреждений, фондовые и товарные биржи или ассоциации авиакомпаний и туристических агентств.
View or modify information about the delivery address and other details, such as the fixed asset group, project, financial dimensions, and inventory dimensions for the line. Просмотрите или измените сведения об адресе доставки и другие сведения, такие как группа основных средств, проект, финансовые аналитики и складские аналитики для строки.
The Financing for Development Office, in cooperation with the United Nations Capital Development Fund, continued to provide support to the United Nations Advisers Group on Inclusive Financial Sectors, comprising experts from Governments, the banking sector, civil society, academia and development cooperation institutions. Управление по финансированию развития в сотрудничестве с Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций продолжало оказывать поддержку Группе консультантов Организации Объединенных Наций по инклюзивным финансовым секторам в составе экспертов, представляющих правительства, банковский сектор, гражданское общество, научные круги и учреждения по сотрудничеству в целях развития.
If the default over budget option for all user groups is Prevent over budget processing, you can define a rule that has a different over budget option for one user group for specific financial dimension combinations. Если параметр превышения бюджета для всех групп пользователей по умолчанию — Предотвращать обработку с превышением бюджета, можно указать правило, которое имеет другой параметр превышения бюджета для одной группы пользователей для конкретного сочетания финансовых аналитик.
The Permanent Forum decides to organize an international expert group meeting, without financial implications, on indigenous peoples'development with culture and identity, pursuant to articles 3 and 32 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which would link the issues of the global economic crisis and the climate change crisis to indigenous peoples. Постоянный форум постановляет организовать, без финансовых последствий, совещание международной группы экспертов по вопросу о развитии коренных народов в условиях сохранения своей культуры и самобытности, Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, как это предусмотрено в статьях 3 и 32, для увязки вопросов глобального экономического кризиса и кризиса, обусловленного изменением климата, с положением коренных народов.
the international investment fund Leveron Worldwide Finance Group accumulates the the financial investments of all investors, which are then placed on stock exchanges. Международный инвестиционный фонд Leveron Worldwide Finance Group аккумулирует финансовые инвестиции всех вкладчиков для дальнейшего размещения на биржевых площадках.
The major business lines of the company Straighthold Investment Group Inc. are placing of financial assets at the international currency market Forex, world fund markets, precious metals and futures markets, the provision of brokerage services. В число основных направлений деятельности компании Straighthold Investment Group Inc. входит размещение финансовых активов на международном валютном рынке Форекс, мировых фондовых рынках, рынках драгоценных металлов, фьючерсных рынках, оказание брокерских услуг.
The challenge, for this group, lies in finding the financial resources to import these technologies. По мнению специалистов этой группы, решение находится в нахождении финансовых ресурсов для импорта таких высоких технологий.
The Advisory Group reviewed narrative and financial reports received from project leaders on grants approved from 1997 to 2000. Консультативная группа рассмотрела финансовые и информационные доклады, полученные от руководителей проектов о субсидиях, одобренных за период с 1997 по 2000 годы.
At the World Bank Group, we are scaling up our financial support for those in need. Мы, в Группе Всемирного банка (World Bank Group), пропорционально распределяем нашу финансовую помощь между нуждающимися.
This also explains why Bernanke's only rivals are from his peer group - the only people whom financial markets would be willing to accept. Это также объясняет, почему единственными конкурентами Бернанке являются его же коллеги - единственные люди, которых готовы принять финансовые рынки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!