Примеры употребления "ground's" в английском

<>
Next bit of firm ground's there. Слеующий клочок земли - вон там.
There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard. Земля твердая и нет грязи, чтобы поглощать удар.
And probably the best part of this piece is at dusk and dawn when the twilight wedge has fallen and the ground's dark, but there's still the light above, bright above. Наверное, эта работа наиболее хороша в сумерках и на рассвете, когда земля тёмная и окутана сумерками, но наверху в небе есть свет, там светло.
Sole custody on what grounds? Единоличная опека на каком основании?
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
ground support equipment in airports; технические средства наземного обслуживания в аэропортах;
It's too much ground to cover. Слишком большая территория.
Obviously, the ground is waterlogged. Как видите, почва тут заболочена.
I'll go over the ground rules. Я напомню несколько основных правил.
Exceptions shall not be made for persons persecuted only on political grounds. К числу таких исключений не могут относиться те, кто преследуется только по политическим мотивам.
Training ground, player areas - of course. Учебный полигон, плеер районов - конечно.
White capital letters on blue ground (RAL 5017) Белые заглавные буквы на синем фоне (RAL 5017)
A belvedere, extensive hunting grounds. Беседка, обширные охотничьи угодья.
Dude, this is ground cumin. Чувак, это молотый тмин.
Ground to a dust and hexed with black magic. Измельченная в пыль, заколдованная черной магией.
What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. Что же происходит на приземлённом уровне, вдалеке от власти, случается с обычными гражданами.
History provides grounds for optimism. История дает основания для оптимизма.
Lie down on the ground! Лечь на землю!
Tutors are not ground game. Гувернеры не считаются за наземную дичь.
That is way too much ground to cover. Слишком большая территория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!