Примеры употребления "grim lesson" в английском

<>
I was expecting a grim lesson on destiny. Я ожидала услышать мрачные наставления о предназначении.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
I will teach you a tough lesson! Я преподам тебе жестокий урок!
The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty. Эта болезнь несёт с собой (даже как, в конечном итоге, для Стивена Джея Гулда) мрачную определенность.
Let's start with Lesson Ten. Давайте приступим к уроку номер десять.
Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family. Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей.
Did you have a piano lesson that day? У тебя были уроки пианино в тот день?
The acquisition also gave Western analysts, some of them working inside the grim edifice of this national intelligence center, a chance to study the fighter that they had been viewing from afar for 20 years. Такое приобретение также дало западным аналитикам, часть из которых работала в мрачном здании этого национального разведцентра, шанс изучить истребитель, на который они смотрели издали на протяжении 20 лет.
What lesson do you like most of all? Какой урок тебе нравится больше всего?
Overall, this is unlikely to be a showstopper of a statement and Osborne’s message, particularly on deficit reduction, is likely to be grim, which could keep the pound and the FTSE 100 on the soft side this Wednesday. В целом, маловероятно, что последуют овации после выступления, и послание Осборна, особенно по поводу сокращения дефицита, вероятно, будет мрачным, что может оставить фунт и FTSE 100 слабыми с эту среду.
Do you want to see our English lesson? Ты хочешь увидеть наш английский урок?
However things are not nearly as grim as they seem. Однако, все не так мрачно, как может показаться.
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
This grim news for my associates was to prove one of the most fortunate business developments, if not the most fortunate, of my life. Худые новости для моих коллег обернулись для меня весьма удачным стечением обстоятельств, может быть самым удачным поворотом деловой карьеры за всю мою жизнь.
His failure taught me a good lesson. Его неудача меня многому научила.
Then, just before Christmas of 1930, we, who had so far survived the economic holocaust, witnessed the grim picture of the whole firm being suspended from the San Francisco Stock Exchange for insolvency. И если прежде нам удавалось выживать посреди экономического холокоста, то как раз накануне Рождества 1930 года мы стали свидетелями удручающей картины приостановки участия фирмы в торгах на фондовой бирже Сан-Франциско ввиду нашей неплатежеспособности.
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире.
However, the really important factor for EUR/USD valuations is expected growth in the Eurozone, and expectations for growth are grim. Однако важным фактором для пары также являются перспективы экономического роста в Еврозоне, а эти перспективы мрачные.
He was asleep during the lesson. Он спал во время урока.
Its economy shrank by 0.6% in 2012 and the predictions for 2013 are resoundingly grim, with expectations of either stagnation or continued recession. В 2012 году ее экономика сократилась на 0,6%. Прогнозы на 2013 год также звучат мрачно. Ожидается либо стагнация, либо продолжение рецессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!