Примеры употребления "great deal" в английском

<>
With a great deal of confidence here, dad. С большой долей доверия, папа.
There has been a great deal to do. У меня было много важных дел.
As a result, he knew a great deal about management. Естественно, он очень многое знал об управлении.
But if all Muslims are antagonized and humiliated, terrorism will become a great deal worse. Но если отвергнуть и унизить всех мусульман, тогда ситуация с терроризмом станет намного хуже.
And this euphoria made a great deal of sense. И эта эйфория была по большому счету оправдана.
And it involves a great deal of technique. И для этого нужно много технического мастерства.
Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year. Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки.
As a matter of fact, the company's top management cannot come a great deal closer than this. В действительности даже высшее руководство компании не может быть намного точнее.
The answer to that question matters a great deal. Ответ на этот вопрос имеет большое значение.
Miss Winters has a great deal to do. У мисс Уинтерс много дел.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director. Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
It is a great deal harder to make ratios that have even a semblance of meaning in regard to sales and distribution efficiency. Намного труднее вывести соотношения, имеющие хоть какой-то смысл, в оценке эффективности продаж и распределительной сети.
Your father left you a great deal of money. Твой отец оставил тебе большую часть денег.
We now know the answer: a great deal. Сейчас мы знаем, что правильный ответ – очень много.
We have a great deal to do to fully implement resolution 1820 (2008). Для всестороннего осуществления резолюции 1820 (2008) сделать нам предстоит еще очень многое.
Doctor, if you hadn't chosen such a crucial moment to disappear, this whole business might have been cleared up a great deal sooner! Доктор, если бы вы не выбрали для исчезновения столь критический момент, с этим делом можно было бы разобраться намного раньше!
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man. Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже.
Those common stocks which also had the benefit of more tangible outside occurrences improving their fundamental worth did a great deal better than just doubling. Те же обыкновенные акции, за которыми стояли более осязаемые изменения, повышающие их реальную стоимость, достигли намного большего, нежели простого удвоения цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!