Примеры употребления "grateful" в английском с переводом "признательный"

<>
We're grateful to you, Headmistress Мы вам очень признательны, госпожа директор
I just feel so sorry and so grateful. Я вам очень соболезную и очень признателен.
I am most grateful to Your Grace for this information. Я очень признателен Вашей Светлости за эту информацию.
I'm very grateful for everything you've done for me. Я очень признателен за все что вы сделали для меня.
I am grateful to the interpreters for their unfailing commitment and tolerance. Я признателен устным переводчикам за их неизменную добросовестность и терпение.
I would be very grateful if you would spell it for me. Я был бы очень признателен, если бы Вы произнесли его по буквам.
He got Deva out of that rave and I'm very grateful. Он вытащил Дэву с того рэйва, и я очень ему признательна.
If Lady Wimborne gives a concert and a dinner, then we should be grateful. Если леди Уимборн дает концерт или обед, то мы должны быть признательны.
I would be grateful if you could act on my behalf in this affair. Я буду Вам очень признателен, если Вы займетесь этим делом.
I am deeply grateful for the courteous and considerate treatment you have accorded me today. Я глубоко признателен за предоставленный двор и за оказанный мне сегодня прием.
The CTC would be grateful to be kept abreast of the latest developments in this regard. КТК был бы признателен за информирование его о самых последних событиях в этой области.
We are grateful to Ambassador Mayoral, Ambassador Løj and Ambassador Burian for their well articulated briefings. Мы признательны послу Майоралю, послу Лёй и послу Бурьяну за их весьма обстоятельные брифинги.
I am also grateful to the Secretary-General's Executive Representative for providing insightful opening remarks today. Я также признателен Исполнительному представителю Генерального секретаря за его глубокие вступительные замечания сегодня.
He said his time in juvie got him away from Jenna, and he was actually grateful to me. В исправительной колонии он был далеко от Дженны, и за это он был очень признателен мне.
We are grateful to him for all the valuable advice that he continues to give to us all. Мы признательны ему за все те ценные советы, которые он продолжает давать всем нам.
This was the last time Lynette would ever dream of me, and for her sake, I am grateful. Этой ночью я снилась Линетт в последний раз, и я ей признательна.
Mr. Bordyuzha (spoke in Russian): I am grateful for the opportunity to speak at this important and representative forum. Г-н Бордюжа (говорит по-русски): Весьма признателен за предоставленную возможность выступить на столь важном и представительном форуме.
I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date. Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время.
I should be grateful if you would have this document and the two annexes circulated as a Security Council document. Буду признателен за распространение настоящего письма и двух приложений к нему в качестве документов Совета Безопасности.
We are grateful to the International Maritime Organization for its efforts, and we consider that its recommendations merit the closest attention. Мы признательны Международной морской организации за ее усилия и считаем, что ее рекомендации заслуживают самого пристального внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!