Примеры употребления "grateful" в английском

<>
Переводы: все548 признательный250 благодарный195 другие переводы103
No one around here really knows those terrapins are a Grateful Dead thing. Здесь никто не знает, что те черепашки имеют отношение к Grateful Dead.
You could - concert recordings, it's not the commercial recordings, but concert recordings, started by the Grateful Dead. Можно записывать концерты, если это не на продажу, начала это группа Grateful Dead.
So I was at a Grateful Dead benefit concert on the rainforests I met a guy - the guy on the left. Я был на благотворительном концерте Grateful Dead Я встретил парня - вот он, слева.
We have about 40,000 concerts, everything the Grateful Dead ever did, up on the Net, so that people can see it and listen to this material. У нас около 40 тысяч концертов, всё, что сделали Grateful Dead, размещённых в сети, чтобы люди могли увидеть и услышать этот материал.
I'm grateful for the invitation. Благодарю за приглашение.
Be grateful for what you get, rule number one. Будь рад тому, что имеешь, - правило номер один.
You know why The Grateful Dead are always on tour? Знаешь, почему "Великие мертвецы" всегда на гастролях?
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
Grateful to the hospitality of your rocking chair, ma 'am. Благодарю за гостеприимство вашего кресла-качалки, мэм.
The principal's so grateful, she kissed me on the lips. Директриса была так довольна, что поцеловала меня в губы.
We would be grateful if you could take on this case. Мы будем рады, если Вы возьметесь за это дело.
I'm grateful for this opportunity to set the record straight. Спасибо за возможность исправить ситуацию.
Today you must also make the bread with a grateful heart. Сегодня вы также должны выпекать хлеб с благородным сердцем.
This doesn't fall within my compass, for which I'm grateful. Это не входит в рамки моей компетенции, и я этому очень рад.
I'm sure he's grateful for a little peace and quiet. Уверен, ему будет приятно побыть в тишине и покое.
But perhaps we should be grateful that it was managed at all. Но, наверно, нам следует благодарить бога, что мир с ним справляется хоть как-то.
I thought you were more of a Grateful Dead kind of guy. Я думала, что ты в большей степени любитель рока.
We would be grateful if you wouldn't mind waiting a little. До тех пор просим Вас запастись терпением.
I am also grateful for the presence and participation of our invited guests. Я выражаю также признательность за присутствие на заседании и участие в нем наших приглашенных гостей.
Another bonus: You can’t be grateful and resentful at the same time. Еще бонус: невозможно благодарить и одновременно обижаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!