Примеры употребления "good humour" в английском

<>
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
I don't understand British humour. Я не понимаю британский юмор.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Germans have no sense of humour? I don't find that funny! У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting. Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Henry still has a comedian's brain, though - throughout, our conversation is broken with flashes of his humour as he slips in and out of impressions. Кстати, у Генри все еще мышление комика - всю дорогу нашу беседу перебивают вспышки его юмора, когда он то начинает, то заканчивает пародировать.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
If we remove some of the liquid from the eye itself, the vitreous humour, it might make some extra room around the retinal artery. Если мы уберем часть жидкости из самого глаза, из стекловидного тела, это может дать место для артерии сетчатки.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
OK, let's humour my friend, Ms Crown. Хорошо, давайте повеселимся, мисс Краун.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
He's a sick man with a very warped sense of humour. Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it. Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль.
Tom isn't very good at sports. Том не очень хорош в спорте.
You, there, with the sense of humour, get out. Ты там, с чувством юмора, пошёл вон.
I have good eyesight. У меня хорошее зрение.
Thank you for injecting humour into this moment of misery. Спасибо за то, что внесли немного юмора в это ужасное мгновение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!