Примеры употребления "golden girls" в английском

<>
I'm officially one of the Golden Girls, hmm? Теперь я официально одна из "Золотых девочек", хмм?
You'll wake the golden girls and he'll flip. Ты разбудишь золотых девочек, и он взорвется.
I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard. Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали.
What they do is they take these classic episodes of Golden Girls, and they recast all of the roles with guys. Он взял и переделал телесериал "Золотые девочки", заменив все женские роли мужскими.
She was his golden girl. Она была его золотой девочкой.
She's a golden girl. Она золотая девочка.
Who is my very own golden girl. За мою золотую девочку.
Yeah, expose Navy's golden girl as a fraud. Да, уличить золотую девочку ВМС в мошенничестве.
You know, about being the Navy's golden girl. Что она золотая девочка ВМС.
Carol, our golden girl guide to the gate of goodies. Кэрол, наша золотая девочка на пути к воротам призов.
Nothing that The Golden Girls couldn't have handled in 23 hilarious minutes. Ничего с чем не справились бы девочки из сериала "Золотой возраст" за 23 изумительных минуты.
Chang, who will be representing both the others and the golden girls, and. Чанг, которая буду представлять, как старух, так и остальных, и.
White, black, Hispanic, golden girls, others. Белые, черные, испанки, старухи и другие.
What, I-is it the golden girls tree toppers? Что, это из-за золотых девушек на верхушках елок?
What about the rest of the Golden Girls? А что насчёт остальных "Золотых девчонок"?
That phrase from Shakespeare - "Golden lads and girls" - always made me think of them. Фраза Шекспира "Золотые юноши и девушки" всегда мне о них напоминает.
Golden lads and girls Золотые юноши и девушки
I'm surprised you didn't come in on a golden chariot or something, the way these girls talk about you. Удивлен, что ты не спустилась в золотой колеснице, или что-то типо того, учитывая то, что эти девушки о тебе рассказывают.
I was about to enter my golden years, my Clooney years, my daddy issues years, where I don't just remind messed-up girls of their dads because I'm emotionally distant. Я вошел в свои золотые годы, свои годы Клуни, по проблемные годы отца когда я не только напоминаю испорченным девчонкам их отцов потому что эмоционально отдален.
This golden book of peace, which is symbolic and original, was taken by the loving hands of young boys and girls to various cities, villages and hamlets of Honduras for people to sign so that the world and history would see the reflection of the most representative sectors of our nation. Эту золотую книгу мира, которая является символичной и оригинальной, бережно взяли в руки мальчики и девочки, доставив ее в различные города, деревни и села Гондураса, чтобы люди могли ее подписать и чтобы мир и история увидели отражение самых представительных слоев нашей страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!