Примеры употребления "девушек" в русском

<>
Магазины очень важны для девушек. Look, shopping is a very big deal for girls.
Злитесь на наших бывших девушек. Get mad at our ex-girlfriend.
Два миллиона девушек только что, глазки завернули. That's the sound of two million women rolling their eyes.
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах? You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
командирование студентов (юношей и девушек) на равноправной основе в зарубежные университеты и институты. Sending of students (both male and female) to universities and higher institutions abroad.
Есть бессовестные типы, падкие на таких юных девушек, как ты. There are unscrupulous individuals around, and a young lady might be tempted.
Ты всегда мог очаровывать девушек. You always could charm the lasses.
И соблазняет девушек, занимающихся пилатесом. And picks up a girl during pilates.
Целый день мы натыкаемся на бывших девушек Джорджа! All day we've run into George's ex-girlfriends!
Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко. Each of these women feels alone.
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек. Ted Bundy was very fond of abducting and raping and torturing and killing young women.
В Национальном колледже ОТК обучаются 388 девушек, или 69 процентов от общего числа учащихся. There are 388 female students at the TCI Community College, 69 % of the total.
Я недавно получил сообщение от одной из моих бывших девушек, в нем говорилось, что она возможно беременна. I just got a text from a young lady I used to date that she might be pregnant.
Ты ведь не собираешься оставить девушек самих по себе? You're not going to leave the lasses by themselves, are you?
центров по обучению девушек рукоделию; Centres to train young girls in needlework;
Я думал, что спортсмены всего бросают своих девушек. I thought jocks are always dumping their girlfriends.
Пит Росс отклоняет возможность поглазеть на девушек? Pete Ross passing up the opportunity to ogle Smallville High's women in spandex?
На постоянной основе организуются пропагандистско-разъяснительные курсы: работе в этой области было обучено около 40 девушек. A permanent extension course has been set up: around 40 young women have been trained in extension activities.
Например, в компьютерные училища и институты принимается 50 % девушек, а в инженерно-технические училища- 40 %. For instance, female student admission is 50 per cent in computer schools and institutes of education and 40 per cent in engineering schools.
Я надеюсь, что присутствие этой молодежи — молодых девушек в красных жакетах, которые находятся в галерее для зрителей, — послужит добрым предзнаменованием для будущего Восточного Тимора. I hope that the presence of these youthful spirits — the young ladies in the red blazers in the public gallery — will serve as a good omen for the future of East Timor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!