Примеры употребления "going out" в английском с переводом "пойти"

<>
How about going out for a walk? Как насчёт пойти погулять?
It's worth a shot going out there. Стоит попробовать пойти к куполу.
Skipper, I'm going out there to help. Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
One night we were going out to a movie. Как-то вечером мы собрались пойти в кино.
I must go and tell Mrs. Mayfield we're going out. Пойду предупрежу миссис Мейфилд, что мы уходим.
I guess we're not going out for striper today, huh? На стриптиз сегодня уже не пойдем?
I'm going out to get some popcorn and pink lemonade. Пойду за попкорном и кока-колой.
I am not going out with your podiatrist's son named Bruce. Я не пойду с сыном твоего ортопеда по имени Брюс.
He said he was going out for a pack of candy canes. Он сказал, что пошел за леденцовыми тросточками.
Look at you, making your bed before going out and killing innocent people. Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей.
I'm going over the fence and I'm going out on the water. Я перелезу через забор и пойду на пляж.
I told her my parents were going out of town, and one thing led to another. Я рассказала, что мои родители уезжают, ну и пошло-поехало.
I called about a problem at the lab and casually mentioned I was going out for seafood. Я сообщила о проблеме в лаборатории и невзначай упомянула, что собираюсь пойти поесть морепродуктов.
Tonight me and my friends Poly and Matty are going out to drink a ton of beers. Сегодня мы с друзьями Поли и Мэтти пойдем оттягиваться и выпить тонну пива.
What's important is that you should be going out right now and calling Cindy, guilt-free. А важно то, что тебе следует пойти отсюда прямо сейчас и и позвонить Синди, не испытывая вины.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Instead of pointing out her husband's growing gut or suggesting he go for a run, she might say, "Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner." чтобы указывать мужу на растущий живот или предлагать пойти на пробежку, скажет ему: "Дорогой, спасибо, теперь я выгляжу стройнее на твоём фоне".
Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she'll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again. Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз.
And I also have a difficult time believing that going to movies and going out to dinner and taking John to the circus would help us decide what our feelings are for each other and whether or not we wanna be together the rest of our lives. И мне также тяжело поверить Что поход в кино и совместный ужин и пойти с Джоном в цирк поможет разобраться в наших чувствах друг к другу И действительно ли мы хотим быть вместе всю нашу жизнь.
So are you guys going to this thing tonight or sitting it out on historical grounds? Так вы, ребята, пойдете сегодня на пати, или просидите весь вечер на исторических землях?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!