Примеры употребления "gloomy weather" в английском

<>
It's cold, dark, gloomy and its just starting to rain. Холодно, темно, мрачно и начинается дождь.
The weather was magnificent. Погода стояла прекрасная.
The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone. И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
However, with almost everyone in the financial business retrenching during that gloomy January of 1931, the only security industry job I could find was a purely clerical and, to me, a quite unattractive one. Однако, поскольку в финансовом бизнесе в мрачном январе 1931 года почти все сокращали штаты, единственная работа, которую мне удалось найти в области ценных бумаг, была по существу работой клерка, мне совсем не интересной.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
While it might not be intentional, a gloomy picture was left in the audience minds. Хотя никто этого не добивался, но в сознании аудитории сложилась весьма мрачная картина.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
Regardless of where you looked, and regardless of which outlets you read, it seemed as if an already gloomy situation was rapidly getting worse. Куда ни посмотришь, какое издание ни почитаешь, складывается такое впечатление, что и без того мрачная ситуация очень быстро ухудшается.
We've been having good weather. В последнее время у нас хорошая погода.
If the increase continues beyond 2050, one cannot help but be gloomy about most people's prospects. Если рост продолжится после 2050 года, то нельзя не быть мрачным по поводу перспектив большинства людей.
How is the weather today? Как сегодня погода?
Yet, despite Bolivia's arrival at this gloomy turning point, events can, paradoxically, turn out moderately well. И все же, несмотря на то, что Боливия дошла до такого удручающего критического состояния, в конечном итоге, ход событий может пойти по обнадеживающему сценарию.
What was the weather yesterday? Какая вчера была погода?
In the midst of a gloomy crisis for public spending in Britain, the government has committed itself to sticking to its pledge of spending 0.7% of GDP on development assistance in poor countries. В разгар мрачного кризиса для государственных расходов в Великобритании правительство взяло на себя обязательство придерживаться своего обещания выделять 0,7% ВВП на помощь в развитии бедных стран.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Are there exceptions to the gloomy outlook? Есть ли исключения из этой мрачной перспективы?
The weather favored our travel. Погода благоприятствовала нашему путешествию.
Today's talk about identity and sovereignty is often rather gloomy. Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
The weather is cloudy. Погода облачная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!