Примеры употребления "glass partitions" в английском

<>
With no windows and merely glass partitions to serve as two of the walls, my total floor space was little larger than that needed to jam together a desk, my chair, and one other chair. В офисе без окон, в котором две стены заменяли стеклянные перегородки, а общая площадь была чуть больше, чем требовалось, чтобы поместить мой письменный стол и два стула.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Such partitions would also eliminate the need for complex peripheral processing equipment that would be necessary to separate the products prior to use in most applications. Такие разделения также устранят необходимость в сложном периферийном оборудовании для обработки, которое было бы необходимо использовать для разделения продуктов перед использованием в большинстве применений.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Uprisings, war, partitions: these are the things a Pole should think about every day. Восстания, войны, разделы страны – всё это вещи, о которых каждому поляку надо задумываться каждый день.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
Partitions that store Exchange binary files or files generated by Exchange diagnostic logging разделы, на которых хранятся двоичные файлы Exchange или файлы, созданные при ведении журнала диагностики Exchange.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
You can also use Ntdsutil to create application directory partitions and perform authoritative restore operations. Средство Ntdsutil можно также использовать для создания разделов каталога приложений и выполнения операций принудительного восстановления.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
An option has been added that lets you define data partitions during the upgrade of Order management data. Добавлен параметр, чтобы определять разделы данных в процессе обновления данных управления заказами.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Apps from your PC manufacturer will be reinstalled and the drive’s default partitions will be restored. Приложения от производителя компьютера будут переустановлены, а разделы дисков по умолчанию будут восстановлены.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Partitions containing content indexing files Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
For more information, see About purchase order upgrade and Configure partitions. Дополнительные сведения см. в разделах About purchase order upgrade и Configure partitions.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Support for data partitions Поддержка разделов данных
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!