Примеры употребления "glass line ligature" в английском

<>
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
It's not your typical ligature. Не совсем типичное связывание.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Cause of death was almost certainly asphyxiation, based on this particular hemorrhaging, and the ligature marks on her neck. Основываясь на этом кровоизлиянии и отпечатке на шее, причина смерти, конечно, удушье.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
The report say anything about ligature marks, sedatives? Есть ли в отчете упоминание о следах удушения, снотворного?
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
The ligature mark was made post-mortem. Странгуляционная борозда образовалась посмертно.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
I think I've got the ligature device back online. Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
The line is engaged. Линия занята.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound. Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!