Примеры употребления "giving" в английском с переводом "дарить"

<>
And I'm giving you the gift. И я дарю вам в подарок.
Giving a woman a gift is a minefield. Дарить женщине подарок - рисковать жизнью.
He is always giving presents to his wife. Он всегда дарит подарки своей жене.
Maybe Zek's just giving them the box. Может Зэк просто дарит им коробку.
See the dirty look she's giving Wanda? Видишь грязный взгляд, который она дарит Ванде?
Giving Christmas gifts is like a sport to me. Дарить подарки на Рождество для меня словно спорт.
I need to be both giving and receiving of mirth. Я должен и дарить, и вкушать радость.
What's she doing giving you her cast-offs, anyway? С чего это она вздумала дарить тебе свои обноски?
You're giving me a gift after what happened this morning? Ты даришь мне подарок после того, что случилось утром?
I'm giving you this gift, and you're gonna take it. Я тебе его дарю, а ты примешь подарок.
Why coddle those twisty Palestinians by giving them a state of their own? Какой смысл потворствовать палестинцам и дарить им собственное государство?
I'm a friendless sex surrogate giving love and receiving none in return. Я - одинокая суррогатная партнёрша, которая дарит любовь и ничего не получает в ответ.
It was pretty obvious that it was really our parents giving us the presents. Было достаточно очевидно, что на самом деле подарки нам дарили родители.
I'm from the Mission Bay Giving Tree and we're donating gifts to foster kids. Я из организации "Подари Елку", мы дарим подарки приемным детям.
That she's serious about him is clear from the fact she's giving him a gift. То, что она настроена серьезно, ясно из того, что она вообще собралась дарить ему подарок.
That I'm giving to her as a friend because I'm kind of the wedding gift master! Я собираюсь сделать подарок, как друг, потому что я в некотором роде мастер дарить подарки!
But that's not it because additionally I am giving you an all-expense-paid trip to Dildo Island. Но это еще не всё, потому что я дарю тебе дорогостоящую путевку на остров Дилдо.
The first day back at school is traditionally celebrated by children wearing embroidered shirts, carrying balloons and giving flowers to their teachers. Первый день учебы традиционно отмечают тем, что дети надевают вышитые рубашки, держат в руках воздушные шарики и дарят цветы своим учителям.
IT is the gift that keeps on giving; once in place, we can transmit information for a variety of uses, at little additional cost. ИТ – это подарок, который дарят постоянно; установив ее однажды, мы можем передавать информацию для различного применения за небольшую дополнительную плату.
We've had a lot of fun tonight, but on a more serious note, this is the time of year when we remember the importance of giving. Сегодня мы много веселились, но, строго говоря, это то время года, когда мы вспоминаем о том, как важно дарить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!