Примеры употребления "girl talk" в английском

<>
Sometimes I wonder if I have ovaries in my scrotum, because I am great at girl talk. Иногда задаюсь вопросом, вдруг у меня яичники в мошонке, ведь я хорош в девичьих разговорах.
We didn't exactly have time for girl talk, Diaz. У нас как бы, не было времени для девичьих разговоров, Диаз.
Did someone say girl talk? Кто-то сказал "девичий разговор"?
You're good at this girl talk thing. У тебя хорошо получаются девичьи разговоры.
I got us on a private comm so we could have a little girl talk. Я выбила нам закрытый канал связи, чтобы мы смогли немного поболтать о девичьем.
Just a little girl talk with the future Mrs. Clark Kent. Так, девичьи разговоры о будущей миссис Кларк Кент.
Obviously, you've been slacking off on the girl talk. Очевидно, ты не что-то упустила в ваших девичьих разговорах.
All right, baby girl, talk to me. Так, крошка, поговори со мной.
The odd man isn't here tonight, so I, a cute girl, will talk to the end. Странного человека сегодня нет снами, поэтому я, милая девочка, буду говорить до конца.
I cannot believe this is the same girl I used to have slumber parties with and talk about how we were gonna marry Jonathan Taylor Thomas or Andrew Keegan. Поверить не могу, это та же самая девушка, с которой мы устраивали пижамные вечеринки и мечтали как выйдем замуж за Джонатана Тейлора Томаса или Эндрю Кигэна.
That I'm the druggy and I'm bringing her poor little girl down, and, oh, adrianna's so fragile she can barely talk about it? Что я наркоманка, и я тащу за собой ее бедненькую маленькую дочурку, и, эм, Адрианна такая слабая, что даже не может говорить об этом?
You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. Ты и слова не мог ей промолвить, пока я не сделал первый шаг.
And I want to talk about a girl that I just met recently in Bukavu, who was impregnated by her rapist. И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал.
That's pretty smart talk for a party girl. Довольно заумный термин для "ночной бабочки".
They let me watch news, and I'm assuming that you're here to talk about the murder of that young girl. Мне позволено смотреть новости, и я уверен, что вы хотите поговорить о убийстве той девушки.
In this passionate talk, Eve Ensler declares that there is a girl cell in us all - a cell that we have all been taught to suppress. B этом страстном выступлении Ив Энслер заявляет, что "женская сущность" есть в каждом из нас - это клетка, сущность которой нас научили подавлять.
I was swayed by talk of friends and elders about how once a girl undergoes "the cut," she gains respect and grown men consider her suitable for marriage. На меня оказывали влияние разговоры друзей и старших о том, что, как только девочка подвергается "обрезанию", она становится уважаемой, а взрослые мужчины считают ее подходящей для брака.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
Did you ever talk to him? Ты когда-нибудь с ним разговаривал?
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!