Примеры употребления "getting naked" в английском

<>
She keeps on telling us stories about bridesmaid traditions in other cultures, and they're all about getting naked and washing each other. Она не перестаёт рассказывать нам всякие истории о подружках невесты, традициях в других странах, которые все сводятся к тому, чтобы раздеться и омывать друг друга.
I'm about to get naked so they can scrub me down. Я сейчас разденусь, чтобы они могли меня оттереть.
What you didn't do is tell me that ho bag got naked for you. Ты сделал то, что не сказал мне, что потаскушка разделась перед тобой.
You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze. Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез.
All kissing, smooching and getting naked are done behind closed doors out of sight. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
Oh, so I guess I'm getting Another naked lady car freshener. О я догадываюсь, что я получу в подарок, еще один освежитель в машину в виде голой женщины.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
The woman is naked. Женщина обнажённая.
My father is always getting angry. Мой отец всегда злится.
Better the naked and the honest than the rich and lawless. Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
The boy was naked to the waist. Мальчик был раздет по пояс.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
The workers were naked to the waist. Рабочие были голыми по пояс.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
He has no hope of getting ahead. Он достиг потолка.
You can't go naked in this hotel. Нельзя ходить по гостинице голым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!