Примеры употребления "generated" в английском с переводом "сгенерировать"

<>
The lead was generated via organic reach Лид сгенерирован в результате органического охвата.
This is a generated email - do not reply Это сгенерированное письмо - не отвечайте
A Page Access Token will be generated for you. Будет сгенерирован маркер доступа к странице.
Ticks will be generated for all selected currency symbols. Тики будут сгенерированы для всех отмеченных валютных инструментов.
Note: The generated token will NOT be saved in this UI. Примечание. сгенерированный маркер не сохранится в этом пользовательском интерфейсе.
A link will be generated that you can send to the partner. Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
You should replace this with a dynamic call to a generated nonce. Вам нужно будет заменить ее динамическим вызовом сгенерированного кода.
It allows you to target ads to people that are dynamically generated. Она позволяет настраивать таргетинг с использованием динамически сгенерированной рекламы.
It can be generated both by system or user himself (depending on configuration). Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек).
In this field, the layer in which code will be generated is selected. В данном поле выбирается слой, в котором будет сгенерирован код.
In its operation, tester uses an *.FXT file with generated succession of bars. В своей работе тестер использует файл *.FXT со сгенерированной последовательностью баров.
Over the period examined, both have generated high relative returns with below-average risk. За исследованный период оба сгенерировали относительно высокую прибыль с риском ниже среднего.
Values and locations of these two generated prices depend on that on 6 preceding bars. Значение и местоположение этих двух сгенерированных цен зависит от движения цены на 6 предыдущих барах.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Each record of the generated succession represents the bar status at either moment within one bar. Каждая запись сгенерированной последовательности представляет собой состояние бара на тот или иной момент времени в пределах одного бара.
In this dialog, you can define the first date in the generated tick data to start. В этом диалоге вы можете задать начальную дату в сгенерированных тиковых данных для начала теста.
It means that really existing Open, High, Low, Close prices are reproduced, and two generated prices more. То есть воспроизводятся реально существующие цены Open, High, Low, Close плюс ещё две сгенерированных цены.
The website instructed me to write down 24 words, randomly generated by the Trezor one word at a time. Согласно указаниям на сайте, я записал 24 слова, случайно сгенерированных Trezor одно за другим.
The engine will process all previously generated ticks, which may involve hundreds of calculations for a 1-day step. Программа обработает все ранее сгенерированные тики, что может включать в себя тысячи вычислений для таймфрейма "1 день".
The engine will process all previously generated ticks, which can involve hundreds of calculations for a 1-day step. Программа обработает все ранее сгенерированные тики, что может включать в себя сотни вычислений для таймфрейма "1 день".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!