Примеры употребления "full service brake application" в английском

<>
The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line or actuation force, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature. Динамометр настраивают на непрерывное фиксирование скорости вращения колеса, тормозного момента, давления в тормозной магистрали или усилия, необходимого для срабатывания системы, числа оборотов после нажатия на педаль тормоза, времени торможения и температуры вращающегося элемента тормозов.
GRRF resumed consideration of the proposal by the United Kingdom regarding Periodical Technical Inspection (PTI) and wear indicators on service brake linings in Regulation No. 13. GRRF возобновила рассмотрение предложения Соединенного Королевства о периодическом техническом осмотре (ПТО) и указателях износа накладок рабочего тормоза в Правилах № 13.
Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers. Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам.
The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature. Динамометр настраивают на непрерывное фиксирование скорости вращения колеса, тормозного момента, давления в тормозной магистрали, числа оборотов после нажатия на педаль тормоза, времени торможения и температуры вращающегося элемента тормоза.
For vehicle categories 3-1 and 3-3: a service brake system where at least two brakes on different wheels are actuated by the operation of a single control. для транспортных средств категорий 3-1 и 3-3- систему рабочего тормоза, в которой не менее двух тормозов на разных колесах приводятся в действие с помощью одного органа управления;
Oh, we're a full service mortuary, sir. Ох, мы полный сервис морг, сэр.
Drive the vehicle forward to obtain a vehicle speed of 48 ± 8 km/h at the latest 30 seconds after the engine has been started and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth turning manoeuvre without losing directional stability and one brake application. На транспортном средстве следует проехать вперед до достижения скорости 48 ± 8 км/ч на последних 30 с движения после запуска двигателя и в течение последующих двух минут на этой скорости производится как минимум один плавный маневр с поворотом налево и один маневр с поворотом направо без нарушения курсовой устойчивости, а также одно торможение.
Alter the service brake system to induce a complete loss of braking in any one subsystem. Система рабочего тормоза изменяется таким образом, чтобы была вызвана полная потеря торможения в любой из подсистем.
An SLA may also be defined for restoring the primary datacenter to full service after its problems are corrected. В соглашении об уровне обслуживания по восстановлению может быть также определено полное восстановление основного центра обработки данных после устранения в нем неполадок.
After the test referred to in paragraph 1.2.1. above, the energy level supplied to the pneumatic control line shall not fall below a level equivalent to one-half the figure obtained at the first brake application. После испытания, предусмотренного в пункте 1.2.1 выше, уровень энергии, подаваемой в пневматическую управляющую магистраль, не должен опускаться ниже половины величины, достигнутой во время первого включения тормоза.
Although the FMVSS 122 also requires that independent service brake systems be evaluated separately, it is conducted with the brakes in the pre-burnished condition, hence, requiring a lower level of performance. И хотя стандарт FMVSS 122 также предписывает раздельное проведение оценки независимых систем рабочих тормозов, такое испытание проводится без приработки тормозов и, следовательно, предполагает соответственно более низкий уровень требований к эффективности торможения.
TelemArk covers all transport modes (road, rail, air, water), excluding each mode's internal management systems, though, and attempts to create full service chains especially for the public transport passenger using different modes on one trip. Проект TelemArk охватывает все виды транспорта (автомобильный, железнодорожный, воздушный, водный), но не затрагивает внутренние системы управления в рамках каждого из них и преследует цель создания полных транспортных цепей, особенно в сфере пассажирских перевозок, с использованием различных видов транспорта в рамках одной поездки.
The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 150°C before each brake application. Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 150°С перед каждым приведением в действие тормоза.
to allow mechanical (including hydraulic, electrical or pneumatic) operation of the service brake control. это требуется для обеспечения механического (включая гидравлическое, электрическое или пневматическое) управления рабочим тормозом.
Arrest, to be served at the convict's home, under the terms specified by the judge, and account being taken of the convict's working and family needs, or in prison during holidays or other days until the full service of the sentence. задержание в виде домашнего ареста по месту проживания осужденного на условиях, определенных судьей, и с учетом рабочих и семейных потребностей осужденного или в виде тюремного заключения на период праздничных и других дней вплоть до полного истечения срока действия приговора.
The brake application force specified in the gtr is less than or equal to 245 N for hand levers and less than or equal to 400 N for foot pedals. Величина тормозного усилия на ручных рычагах, указанная в гтп, меньше или равна 245 H и меньше или равна 400 H для ножных педалей.
For vehicle categories L1 and L3: a service brake system where at least two brakes on different wheels are operated by the actuation of a single control. для транспортных средств категорий L1 и L3- систему рабочего тормоза, в которой не менее двух тормозов на разных колесах приводятся в действие с помощью одного органа управления;
The available data clearly suggests that with perhaps a few exceptions, a continuation of the current level of efforts in the provision of services will not yield full service water supply and sanitation coverage in most developing countries in the near future; efforts required to achieve this objective will need to be of a much greater magnitude. Имеющиеся данные не оставляют сомнений в том, что за, возможно, редкими исключениями дальнейшее предоставление услуг в нынешнем объеме не приведет в обозримом будущем к полному охвату услугами по водоснабжению и санитарии населения большинства развивающихся стран; для достижения этой цели потребуется предпринять значительно бoльшие усилия.
The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100°C before each brake application. Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза.
Each service brake system control actuated separately; Раздельное приведение в действие каждого органа управления системы рабочего тормоза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!