Примеры употребления "freebie" в английском

<>
Right, that's a freebie. Да, это халява.
Well, that was a freebie. Что ж, проскочила на халяву.
It's a freebie, yo. Это же халява, йо.
I think I deserve a freebie. Я думаю что заслуживаю немного халявы.
I claim one of my freebie declines. А я требую, чтобы халява прекратилась.
The John got a freebie and her money. Неизвестный воспользовался халявой и взял её деньги.
He could be contagious, and everybody likes a freebie. Может, он заразный, да и халяву все любят.
You're cashing in your freebie, your marital hall pass. Пользуешься халявой, твоя попытка пойти под венец.
You ate that extra piece, and now you want a freebie. Ты съел лишний кусок, а сейчас хочешь халявы.
Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do. Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем.
Think of all the times he's lied to you and call it a freebie. Подумай о всех разах когда он соврал тебе и назови это халявой.
I heard you give freebies. Я слышал, Вы обучаете на халяву.
Although the next general election is only a year away, this Budget is exciting virtually no curiosity and no freebies are anticipated. Хотя до следующих всеобщих выборов остался всего год, бюджет по сути не вызывает никакого любопытства, и не ожидается никаких «бесплатных подарков».
Just trying to get some freebies. Просто пытаюсь получить немного халявы.
Sachs knows the freebies to farmers guarantee gains in the short run, but he's convinced that African villagers, once freed from "the poverty trap," can thrive on their own. Сэкс знает, что бесплатная поддержка фермерам гарантирует прибыль в короткосрочной перспективе, но он убежден, что африканские сельские жители, однажды освобожденные от "западни бедности", могут преуспеть самостоятельно.
I claim one of my freebies. Я требую что-нибудь на халяву.
No freebies, not for you, not for anyone. Никакой халявы ни тебе, ни кому-то еще.
Oh, we don't have time for any in-house freebies. А, в нашей клинике нет времени на халяву.
I did you a favour, man, that was a freebie. Я оказал тебе услугу, причем забесплатно.
Ooh, as the designated bachelorette, I call dibs on the next freebie. Оо, как хозяйка этого девичника, я имею право на следующий подарок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!