Примеры употребления "forward" в английском с переводом "отправлять"

<>
Forward someone else's profile to a connection Отправьте профиль другого участника своим контактам
I'll forward it on to the court clerk. Я отправлю это секретарю судебного заседания.
The scam: Forward this email and Microsoft will send you $500! Мошенническое сообщение. Перешлите это сообщение, и корпорация Майкрософт отправит вам 30 000 рублей!
Uh, Jay, would you forward those pictures to my email, please? Джей, не могли бы вы отправить эти фото на мой емайл?
So well, in fact, that our lovemaking will send me forward into the future. Так хорошо, чтобы наше занятие любовью отправило меня прямо в будущее.
They can send or forward the message or meeting request to any of the following: Сообщение или приглашение на собрание можно отправить или переслать любому из следующих адресатов:
Note: The ability to delete, resend, forward, and archive Sent invitations will not be available. Примечание: Возможность удаления, повторной отправки, переадресации и архивирования отправленных приглашений предоставляться не будет.
If it claims to be from Outlook.com, forward the email to report_spam@outlook.com. Если в сообщении утверждается, что оно отправлено из Outlook.com, перешлите сообщение по адресу report_spam@outlook.com.
For example, you can click Forward to email a meeting request to someone without actually inviting them. Например, вы можете нажать кнопку «Переслать», чтобы отправить приглашение на собрание по электронной почте другому человеку, не приглашая его фактически.
Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court. Дорогуша, когда Пятно решил не выходить из тени, он отправил шар в мою лузу.
This example shows how to forward Pat Coleman’s email messages to Sunil Koduri's (sunilk@contoso.com) mailbox. Этот пример показывает, как переадресовать все сообщения электронной почты, отправленные получателю Pat Coleman, в почтовый ящик sunilk@contoso.com.
Publishers should update and resubmit articles after fixing policy violations if they wish to manually control ad placement going forward. Если издатель хочет вручную управлять плейсментами рекламы, он должен обновлять и повторно отправлять статьи после исправления нарушений политики.
Use this page to select a recipient to whom you want to forward all email messages that are sent to this mailbox. Эта страница используется, чтобы выбрать получателя, которому нужно переадресовывать все сообщения электронной почты, отправляемые в этот почтовый ящик.
I've asked your doctor to forward me all of your test results, and you're gonna be with the best rehab specialist. Я попросила твоего врача отправить мне все результаты твоих анализов, и у тебя будет лучший специалист в реабилитационном центре.
Exchange blocks certain types of messages that are sent to external domains (for example, internal OOF messages, automatic replies, and meeting forward notifications). Exchange блокирует сообщения определенных типов, отправляемые на внешние домены (например, внутренние сообщения OOF, автоматические ответы и уведомления о пересылке приглашений на собрание).
When you forward, the email keeps the attachment, then you type who you want to send it to, possibly add some text, and click Send. При пересылке вложения в сообщении электронной почты сохраняются. Теперь вы можете добавить получателей, которым нужно отправить сообщение с вложением, при необходимости добавить какие-либо комментарии, а затем нажать кнопку «Отправить».
She started freaking out, saying that Max Rager was gonna cover the whole thing up, and that I needed to forward the email to some journalist. Она начала психовать, мол, Макс Рейджер всё это замнут, и я должен отправить письмо какому-нибудь журналисту.
Email forwarding lets you to set up a mailbox to forward email messages sent to that mailbox to another user’s mailbox in or outside of your organization. Функция переадресации сообщений электронной почты позволяет настроить почтовый ящик для пересылки сообщений электронной почты, отправленных в этот ящик, в почтовый ящик другого пользователя или получателю за пределами вашей организации.
Use to forward email messages sent to the user to another recipient and to set the maximum number of recipients that the user can send a message to. Используется для переадресации сообщений электронной почты, отправляемых пользователем другому получателю и для задания максимального числа получателей, которым пользователь может отправить сообщение.
You know, even if I figured out a way to send you forward in time, I'm still not entirely sure which future I'll be sending you to. Несмотря на то, что я нашёл способ отправить тебя в будущее, я до сих пор не уверен, в какое будущее отправлю тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!