Примеры употребления "foolish act" в английском

<>
I was very afraid he might try some foolish act of bravery. Я так боялась, что он попытается совершить какой-нибудь нелепый акт безрассудства.
Conditions must be dire, to abandon the higher ground and attempt at such foolish act. Условия должны быть невыносимыми, чтобы отступить с возвышенности, и так сглупить.
Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Who would be foolish enough today to act like a hero? Каким идиотом нужно быть, чтобы сегодня геройствовать?
Le Pen and her fellow populists claim that globalization was either an act of foolish generosity that helped the rest of the world at the expense of the nation, or a phenomenon that benefited only the elites and not ordinary people. Ле Пен и ее коллеги-популисты утверждают, что глобализация - это либо глупая щедрость, которая помогла всему остальному миру за счет нации, или явление, которое принесло пользу только для элиты, а не обычных людей.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
You should act more calmly. Ты должен вести себя спокойнее.
How foolish I am to believe him! Как я был глуп, поверив ему!
You may act as you wish. Делай что хочешь.
It is no use arguing with such a foolish man. С таким дураком спорить бесполезно.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
He tried to rationalize his foolish actions. Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
It is better for you to act by legal means. Тебе лучше действовать легальными методами.
I want to oppose such a foolish plan. Я намерен возражать против такого глупого плана.
Animals act on instinct. Животные действуют инстинктивно.
I decided not to do such a foolish thing. Я решил не делать такую глупую вещь.
The police arrested the pickpocket in the act. Полиция арестовала карманника на месте преступления.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Acids act on metals. Кислота воздействует на металлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!