Примеры употребления "food stuff" в английском

<>
Distributing food stuff on the poor, supporting poor students, prisoners care, and care for orphans and supporting marginalized communities. распределение продуктов питания среди бедных, оказание поддержки малоимущим студентам, помощь заключенным, а также забота о сиротах и оказание поддержки маргинализованным общинам;
We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff. Мы бы провели остаток вечера вместе, выпили вина, поужинали, запустили воздушного змея, ну, знаешь, весь этот монтажный материал.
I get my organic food, so I don't have to eat that nasty mystery-meat stuff they got downstairs. Я там покупаю натуральные продукты, потому что не хочу есть эту отвратительную соевую дрянь, которую готовят в столовой.
If we really want to see the kind of wide consumer behavior change that we're all talking about as environmentalists and food people, maybe we just need to ditch the term "consumer" and get behind the people who are doing stuff. Если мы действительно хотим изменить широко известное поведение потребителя, которое мы всюду обсуждаем как защитники окружающей среды и любители качественных продуктов, то возможно надо просто выбросить термин "потребитель" и начать поддерживать людей, которые действительно что-то делают.
Customers - who know what a smorgasbord is - understandably try to stuff as much food as they can onto the tiny saucer, sushi on top of roast beef. Посетители, - зная, что такое "шведский стол", - понятное дело, пытаются запихнуть в это маленькое блюдце как можно больше еды, накладывая суши поверх ростбифа.
He'd throw stuff at me, like food or spitballs. Он бросал предметы в меня, такие как пища или бумажные шарики.
They did not have much food to eat. У них было не много еды.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
I don't see how you can eat that stuff. Не понимаю, как ты можешь есть подобное.
This food does not agree with me. Эта еда мне не подходит.
Stuff today and starve tomorrow. Нынче густо, а завтра пусто.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
I can't drink such sweet stuff. Я не могу пить такое сладкое.
I think food is expensive in Japan. Я считаю, что в Японии дорогие продукты.
Buy land. They ain't making any more of the stuff. Покупайте землю. Её сняли с производства.
Tina soon got used to Japanese food. Тина быстро привыкла к японской еде.
You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!