Примеры употребления "food concentrate" в английском

<>
Income generation would certainly create an increase in food purchasing power; however, other UNIDO programme areas, such as trade capacity-building, the environment and energy, would also lead to income generation and it would be important to concentrate on programme output in areas of comparative advantage for the Organization. Развитие деятельности, приносящей доход, несомненно будет содействовать повышению спо-собности покупать продовольствие; однако деятель-ность ЮНИДО в других программных областях, таких как создание торгового потенциала, окружаю-щая среда и энергетика, также ведет к получению доходов, и важно сосредоточить внимание на получении результатов в тех областях, где Органи-зация обладает сравнительными преимуществами.
Actions concentrate on food security, micro-credit, rural trade, health, alphabetisation, professional training in needlework and support to associations with basic kits for agriculture, creation of crèches and children parks. В рамках проекта осуществляются мероприятия в области продовольственной безопасности, микрокредитования, развития торговли в сельских районах, здравоохранения, распространения грамотности, профессионального обучения швейному делу и поддержки ассоциации крестьян.
They are cooking millet porridge from the concentrate All day long without hot food. Пшенную кашу варят из концентратов Целый день без горячей пищи.
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
They did not have much food to eat. У них было не много еды.
Don't look out the window. Concentrate on your work. Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
This food does not agree with me. Эта еда мне не подходит.
Turn off the television. I can't concentrate. Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю.
I think food is expensive in Japan. Я считаю, что в Японии дорогие продукты.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Tina soon got used to Japanese food. Тина быстро привыкла к японской еде.
Sales of concentrate rose 14% QoQ and 66% YoY to 1.7 mln tonnes, the highest level since 1Q10. Реализация концентрата также выросла на 14% кв/кв и 66% г/г до максимального с 1К10 значения (1,7 млн тонн).
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Once you learn that risk management is the most important aspect of trading you will become a professional trader as a result, so concentrate on effective risk management and the reward aspect will take care of itself. Как только вы осознаете, что управление риском - самый важный аспект торговли, вы станете профессиональным трейдером, так что концентрируйтесь на эффективном управлении риском, а прибыль придет сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!