Примеры употребления "flying wing design" в английском

<>
And if you go over the next 15 years or so to a blended-wing body, kind of a flying wing with internal engines, then you get about a factor three efficiency improvement at comparable or lower cost. Если в течение следующих лет 15-ти перейти на "летающее крыло" - это самолет типа огромного крыла с внутренними двигателями - то эффективность повысится раза в три при тех же, или меньших, затратах.
Soviet engineers identified the basic flaw in the aircraft’s angle of attack in flight, and changes were made in the wing design and flight controls, which resolved many, but not all, of the problems. Советские инженеры выявили главный недостаток, заключавшийся в угле атаки самолета в полете, и внесли изменения в конструкцию крыла и в систему управления, что помогло устранить многие, хотя и не все проблемы.
I’d had plenty of experience flying close wing on another aircraft. Я набрался немало опыта, летая крыло к крылу с другими самолетами.
Indeed article 217 (2) of UNCLOS provides that the flag State must ensure that vessels flying its flag or of its registry are prohibited from sailing until they can proceed to sea in compliance with the requirements of the international rules and standards for the prevention, reduction and control of pollution, including requirements in respect of the design, construction, equipment and manning of vessels. В этой связи в пункте 2 статьи 217 ЮНКЛОС предусматривается, что государство флага обязано обеспечивать, чтобы судам, плавающим под его флагом или зарегистрированным в нем, запрещалось плавание до тех пор, пока они не будут в состоянии выйти в море с соблюдением требований международных норм и стандартов предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды, включая требования в отношении проектирования, конструкции, оборудования и комплектования экипажа судов.
Strapped to a jet-powered wing, Yves Rossy is the Jetman - flying free, his body as the rudder, above the Swiss Alps and the Grand Canyon. Пристегнутый к реактивному крылу, Ив Росси это Реактивный Человек-самолет в свободном полете, управляющий своим телом, над швейцарскими Альпами и Большим каньоном.
Now, this plane was a favourite with Wing Commander Harry Cobby, lead ace with the Australian Flying Corps. Кстати, это был любимый самолёт командира авиазвена Гарри Кобби, главного аса австралийской военной авиации.
It turns out that driving, with its associated design implementation and regulatory hurdles, is actually a harder problem to solve than flying. Оказывается, вождение, со всеми вовлечёнными инженерными и юридическими барьерами, является более сложной проблемой, чем пилотирование.
So I had to give up the approach of drawing the fantasy shapes and convert it to technical drawings - the shape of the wing, the shape of the fuselage and so on - and build an airplane over these drawings that I knew followed some of the principles of flying. Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению - форма крыла, форма фюзеляжа - и созданию моделей по этим чертежам. В них уже учитывались принципы полёта.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
The bird had a broken wing. У птицы было сломано крыло.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
Look at the walls of the wing – they’re a meter thick! Посмотрите на стены флигеля, они метровой толщины!
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
wing attack атака по краю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!