Примеры употребления "first round" в английском с переводом "первый тур"

<>
I won in the first round, now I'm leaving. Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
Four winners and one clear loser emerged from the first round. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections. Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
Macron has been polling around 20% for the election’s first round in April. По данным опросов, в первом туре выборов в апреле Макрон может набрать около 20% голосов.
She currently leads in polls for the first round of the presidential election next April. Сейчас она лидирует в опросах, прогнозирующих исход первого тура президентских выборов, которые состоятся в апреле следующего года.
Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote. За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться.
In the first round of the parliamentary election, the UMP won a record-high 40% of the vote. В первом туре парламентских выборов "Союз за народное движение" победил, набрав рекордное количество голосов - 40%.
The clear loser in the first round is the leader of the extreme-right Jean-Marie Le Pen. Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
About 20% of voters backed the left-wing populist Jean-Luc Mélenchon in the presidential election’s first round. Около 20% избирателей проголосовали за ультралевого популиста Жан-Люка Меланшона в первом туре президентских выборов.
Uribe won an unprecedented re-election two years ago with an absolute majority in the first round of the vote. Урибе выиграл беспрецедентные выборы на второй срок два года назад с абсолютным большинством голосов в первом туре голосования.
That we have cause to listen is clear, as the results of the first round of the French presidential elections demonstrate. То, что у нас есть на это причины - очевидно, как показывают результаты первого тура президентских выборов во Франции.
The first round in Brazil’s upcoming presidential elections, scheduled for October 3, may turn out to be the only round. Первый тур предстоящих президентских выборов в Бразилии, намеченных на 3 октября, может оказаться единственным.
The centrist Emmanuel Macron’s success in the first round of the French presidential election is likely to re-energize Europe. Успех центриста Эммануэля Макрона в первом туре президентских выборов во Франции, по-видимому, придаст Европе новых сил.
This was French policy after the Islamic Salvation Front (FIS) won the first round of elections in Algeria in December 1991. Именно такой была политика Франции после победы Исламского фронта спасения (ИФС) в первом туре выборов в Алжире в декабре 1991 года.
This led some to support the Algerian government's military crackdown after Islamists won the first round of 1991 legislative elections. Некоторые даже поддержали военное вмешательство правительства Алжира после победы исламистов в первом туре парламентских выборов 1991 г.
Pro-revolution, non-Islamist, and non-MB candidates received almost 9.7 million votes in the first round of the presidential election. Прореволюционные, неисламистские и не поддерживающие Братьев-мусульман кандидаты получили почти 9,7 миллиона голосов в первом туре президентских выборов.
Instead, Fillon, a former prime minister under Sarkozy, emerged from the first round with a commanding lead, winning 44% of the vote. Вместо этого Фийон, работавший премьер-министр при Саркози, закончил первый тур с мощным преимуществом над остальными, завоевав 44% голосов.
But voter turnout in the latest presidential election (80% in the first round, and 81% in the second round) leaves no doubt: Но явка избирателей на последних президентских выборах (80% в первом туре и 81% во втором) не оставляет никаких сомнений:
The explanation is that only candidates winning more than 12.5% of registered voters in the first round can participate in the second. Всё дело в том, что во второй тур могут пройти только кандидаты, получившие в первом туре более 12,5% от зарегистрированных избирателей.
How can a party with about 32.3% of the votes in the first round win in such a landslide in the second round? Как же партия, получившая в первом туре только 32,3% голосов, сможет добиться такой тотальной победы во втором туре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!