Примеры употребления "first round" в английском

<>
Last night, after the first round. Прошлой ночью, после первого раунда.
I won in the first round, now I'm leaving. Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
All right, I'm buying the first round. Ладно, за первый круг плачу я.
• Ortega cannot win in the first round. • Ортега не сможет одержать победу в первом раунде.
Four winners and one clear loser emerged from the first round. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
But the figures from the first round tell a different story. Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
So, I guess I'll see you in the first round. Так, я думаю, я увижу тебя в первом раунде.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections. Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
On the first round, people give about half of the money that they can. в первом круге люди отдали около половины своих денег.
While far from perfect, the first round in the fight went to the US. В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
Macron has been polling around 20% for the election’s first round in April. По данным опросов, в первом туре выборов в апреле Макрон может набрать около 20% голосов.
I've completed my first round of interviews, and a further 45 officers are in the clear. Я закончила первый круг опросов, и еще 45 сотрудников вне подозрения.
Ladies and gentlemen the first round is in the books in this championship match. Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
She currently leads in polls for the first round of the presidential election next April. Сейчас она лидирует в опросах, прогнозирующих исход первого тура президентских выборов, которые состоятся в апреле следующего года.
Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy. Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
See, I've got 500 on Perez knocking you down in the first round. Слушай, я поставил 500$ на то, что Перес нокаутирует тебя в первом раунде.
Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote. За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться.
The first round of the presidential elections took place on 24 January 2000 and the second round on 7 February 2000. Первый круг президентских выборов состоялся 24 января 2000 года, а второй круг- 7 февраля 2000 года.
Ladies and gentlemen, the first round is in the books on this championship match. Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
In the first round of the parliamentary election, the UMP won a record-high 40% of the vote. В первом туре парламентских выборов "Союз за народное движение" победил, набрав рекордное количество голосов - 40%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!