Примеры употребления "feature" в английском с переводом "особенность"

<>
They also have a feature: У них тоже есть своя особенность:
Cyber weapons have this peculiar feature: Кибероружие имеет специфическую особенность:
I think, quite a nice feature. Я думаю, довольно милая особенность.
Your floral arrangements are certainly a feature. В особенности ваши цветочные композиции.
As mentioned supra, safety is a design feature. как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью.
This is perhaps the most enduring feature of American power. Это, пожалуй, наиболее устойчивая особенность американской власти.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Survivorship bias is often a "feature" of free or cheap datasets. Систематические ошибки выжившего часто являются «особенностью» открытых или дешевых массивов данных.
A key feature of an efficient government is long-term thinking. Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление.
The "Greed is good" mentality is a regular feature of financial crises. Ментальность под девизом "жадность - это благо" является характерной особенностью финансовых кризисов.
I didn't talk about it, but it's a critical feature. Я не говорил об этом, но это очень важная особенность.
Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics. Законность - это тонкая, и все-таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики.
The other interesting feature of capital is that it is accumulated through savings. Другой интересной особенностью капитала является то, что он аккумулируется за счет накоплений.
To ensure functionality for both, it's important to also develop for feature phones. Чтобы ваши сервисы исправно работали и на тех, и на других, при разработке важно учитывать особенности обычных мобильных телефонов.
Sovereign debt has been a major feature of the international financial system for centuries. Суверенный долг на протяжении столетий являлся одной из главных особенностей международной финансовой системы.
It is in such circumstances that the key feature of terrorism comes into play: Как раз при таких обстоятельствах начинает действовать основная особенность терроризма:
Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly. Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых.
Indeed, a striking feature of Latin America is that very little redistribution currently takes place. Поразительной особенностью Латинской Америки является то, что в настоящее время здесь происходит крайне мало перераспределения финансовых средств.
Dialogue, consultations and networking with all stakeholders will be an essential feature of his work. Одной из главных особенностей его работы будут диалог, консультации и сотрудничество со всеми заинтересованными сторонами.
Speculative bubbles and banking crises have been a regular feature of the economic landscape for centuries. Спекулятивные пузыри и банковские кризисы были характерной особенностью экономического ландшафта на протяжении столетий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!