Примеры употребления "family trees" в английском

<>
Well, the thing that jumps out at you first is that the deepest lineages in our family trees are found within Africa, among Africans. Первое, что бросается в глаза, это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе были обнаружены в Африке, среди африканцев.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
She then told me about our own family tree. И она рассказала мне о нашей родословной.
And we've also been hearing about the history, the family tree, of mankind through DNA genetic profiling. Нам поведали историю, генеалогическое дерево человечества, через расшифровку ДНК.
She wanted something to occupy her, so I suggested she check out her family tree. Она искала, чем бы себя занять, и я предложил ей изучить своё родословное дерево.
Reduce friction in utility apps that require relationship information such as Family Tree apps. Возможность сделать более удобными приложения, которым требуется информация о семейном положении, например, приложения для создания генеалогического древа.
Getting my DNA to speed up the whole family tree thing. Получаю своё ДНК, чтобы ускорить всё это дело с родословной.
So for instance, by measuring the genome, we've learned a lot about how we're related to other kinds of animals by the closeness of our genome, or how we're related to each other - the family tree, or the tree of life. Именно путем измерения генома мы узнали много нового о том, как мы связаны с другими видами животных, насколько близки наши геномы, или как мы связаны друг с другом - генеалогическое дерево, или древо жизни.
What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today. Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
This is more like a family tree than a fortune telling book. Это какая-то родословная, а не книга предсказаний.
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration. Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа.
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне.
You can't see the forest through the trees, man - not when it comes to family. Ты не видишь леса, смотря на деревья, мужик - не тогда, когда речь идет о семье.
She boasts of her family. Она хвастается своей семьёй.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
You see some trees in front of the school. Ты видишь деревья перед школой.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
Steve spends the most of all the family. Стив тратит больше всех в семье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!