Примеры употребления "семьёй" в русском

<>
Я поговорю с семьёй Латимеров. I'll speak to the Latimer family.
Что случится с моей семьёй? What will happen to my family?
Государство разлучало вас с вашей семьёй. You were separated from your family by the state.
Жестоко издеваться над семьёй, которая терпит страдания. It's cruel to scoff at a family that knows misery.
Он ездил на Гаваи со своей семьёй. He traveled to Hawaii with the family.
Мы всей семьёй переживали эту ужасную трагедию. We kept this family together through an unspeakable tragedy.
И судишь о том, как я руковожу семьёй. Champagne cocktails, and passing judgement on how I run my family.
Я только хочу, чтобы мы были семьёй, Элайджа. I only want us to be a family, Elijah.
Нормально, если я обсужу это с моей семьёй? Would it be OK if I discussed it with my family?
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. Or at home, if that's where they choose to be educated with their families or their friends.
Потому что твоей единственной семьёй станут шлюхи и бабники. Because hookers and bangers are gonna be your only family.
Но мы всё же переедем в Карс всей семьёй. But we're still moving to Kars as a family.
Я думала, что ты закончил с семьёй Финни, Рэй. I thought you were through with the Finney family, Ray.
Дарен, пыльной клещ, въехал в дом со своей семьёй. Darren dust mite and his family moved in.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
Я встретился с семьёй, у которой должен был остановиться. I met my host family.
Был я на сафари со своей семьёй, фоткали животных. I was on safari with my family, out there taking pictures of the animals.
Я чувствую близость с этим хором - почти как с семьёй. I feel a closeness to this choir - almost like a family.
Например, зачем вы с семьёй поехали в напралении моста Козвэй. Like why you and your family were crossing the Causeway Bridge from the south.
С его занятой жизнью он не часто видится с семьёй. He doesn't see his family in his busy life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!