Примеры употребления "семейное" в русском

<>
Я могу видеть семейное сходство. I can see the family resemblance.
Это семейное дело, мать вашу! This is a family affair, goddammit!
О, ну, такое семейное сходство. Oh, well, such a family resemblance.
Семейное собрание, в гостиной, немедленно! Family meeting, living room, now!
Да, тут несомненное семейное сходство. Well, there's a family resemblance.
И ты забил на семейное дело. So you turned tail on the family business.
Вот теперь я вижу семейное сходство. I'm starting to see the family resemblance.
Кажется, я наконец заметил семейное сходство. You know, I think I finally see the family resemblance.
Мы собрались сегодня на тихое семейное торжество. We were having a nice little family celebration here this evening.
Нет, у неё какое-то семейное торжество. No, she had this family thing tonight.
Я что, должен истребить все семейное древо демонов? Must I hack down a whole family tree of demons?
Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе. Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature.
Скажи, Мари, а правда ведь хорошее семейное торжество получилось? Tell me, Marie, it was a nice family occasion, wasn't it?
Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества. Spencer Wells builds a family tree for humanity
Я помню, что это родимое пятно у вас семейное. I remember how that birthmark runs in your family.
Именно в этот момент Иди, наконец, разглядела семейное сходство. It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance.
Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество. I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion.
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me.
До недавнего времени «семейное планирование» в Гане предлагалось только супружеским парам. Until recently, “family planning” in Ghana was offered only to married couples.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо. Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!