Примеры употребления "fail" в английском с переводом "завершаться с ошибкой"

<>
Running Office as administrator helps fix permission issues that might cause Office activation to fail. Запуск Office от имени администратора помогает устранить неполадки с разрешениями, из-за которых активация Office может завершаться с ошибкой.
If the certificate has expired, SSL connections to the URL specified in this message will fail. Если срок действия сертификата закончился, SSL-подключения к указанному в этом сообщении URL-адресу завершатся с ошибкой.
When calling CoInitializeSecurity, the call may fail when passing RPC_C_AUTHN_LEVEL_NONE as the authentication level. Вызов функции CoInitializeSecurity может завершиться с ошибкой при передаче RPC_C_AUTHN_LEVEL_NONE в качестве уровня проверки подлинности.
Cross-forest moves and remote move migrations can fail if the MRS Proxy endpoint isn't enabled on all Mailbox servers. Если конечная точка прокси-сервера MRS включена не на всех серверах почтовых ящиков, перемещение между лесами и миграции с удаленным перемещением могут завершаться с ошибкой.
The search should fail because the discovery manager can only search mailboxes for users who are members of the distribution group that was used to create the custom management scope. Поиск должен завершиться с ошибкой, так как диспетчер обнаружения может выполнять поиск только для пользователей, входящих в группу рассылки, которая использовалась для создания настраиваемой области управления.
What should I do if a personnel action request fails? Что делать, если запрос действия персонала завершился с ошибкой?
If the deactivation fails, a message lists the active kanbans. Если деактивация завершилась с ошибкой, в сообщении будут указаны активные канбаны.
Try the following solutions if the download does not start or fails. Попробуйте следующие решения, если загрузка не начинается или завершается с ошибкой.
If a personnel action request fails, follow these steps to resolve the error and resubmit the request: Если запрос действия персонала завершился с ошибкой, выполните следующие действия, чтобы устранить ошибку и повторно отправить запрос.
Notify a specific client user that the confirmation of product receipt action that was performed by the requester of goods has failed. Уведомление конкретного пользователя клиента о том, что подтверждение действия поступления продуктов, выполненное инициатором запроса товаров, завершилось с ошибкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!