Примеры употребления "fail-safe" в английском с переводом "надежный"

<>
Without guardian fail-safe destroy itself. Без хранителя надежного уничтожит себя.
You said there was a fail-safe. Ты говорил про надежный способ.
This thing is actually pretty fail-safe, Samir. Дело действительно надёжное, Самир.
Don't make me resort to the fail-safe. Не заставляй меня прибегать к надежному способу.
We need to be fail-safe now, so I sorted it. Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила.
He must have hacked into the fail-safe security system I had installed. Должно быть, он взломал надежную систему охраны, которую я установила.
Its nuclear facilities and assets are State-owned and under a fail-safe export control regime. Имеющиеся у него ядерные объекты и материалы принадлежат государству и регулируются надежным режимом экспортного контроля.
in the case of full power steering systems and systems to which annex 6 of this Regulation applies, an overview of the system indicating the philosophy of the system and the fail-safe procedures, redundancies and warning systems necessary to ensure safe operation in the vehicle. в случае полноприводных систем рулевого управления и систем, в отношении которых применяются положения приложения 6 к настоящим Правилам,- общее описание системы с указанием принципа ее действия и процедур обеспечения надежного функционирования на случай неисправности, ее резервной избыточности, а также систем предупреждения, необходимых для обеспечения ее надежного функционирования на транспортном средстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!