Примеры употребления "extremism" в английском с переводом "экстремизм"

<>
Переводы: все433 экстремизм414 другие переводы19
The Consequences of Korean Extremism Последствия корейского экстремизма
A global culture to fight extremism Глобальная культура для борьбы с экстремизмом
And then they morph into violent extremism. А потом всё выливается в насилие и экстремизм.
Globalization is intensifying and multiplying this extremism. Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм.
We need to mobilize to defeat extremism. Мы должны мобилизоваться, чтобы победить экстремизм.
No one should underestimate Hamas's extremism. Нельзя недооценивать экстремизм Хамаса.
And this is not only about Islamic extremism. И это не только о исламском экстремизме.
Berlusconi's extremism manifests itself in several ways. Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest. Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban. Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins. Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
Is Europe's right doomed to extinction or extremism? Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм?
We therefore must support political alternatives to violent extremism. Поэтому мы должны придерживаться политического подхода, являющегося альтернативой жестокому экстремизму.
As a Korean, I am always puzzled by Korean extremism. Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм.
Violent xenophobia and extremism are on the rise throughout society. В болгарском обществе сейчас наблюдается подъем ксенофобии и экстремизма.
The EU is oscillating between rhetorical extremism and policy minimalism. ЕС колеблется между риторическим экстремизмом и политическим минимализмом.
The second major test is the rise of violent extremism. Второе важное испытание – рост агрессивного экстремизма.
In fact, however, Berlusconi represents political extremism and programmatic ambiguity. Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
In Arab countries, they only helped to inflame Islamic extremism. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism. Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!