Примеры употребления "expert" в английском с переводом "экспертный"

<>
We are unable to provide expert testimony. Мы не можем давать экспертные заключения.
In your expert opinion, does prayer cure disease? На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни?
Expert Advisors are commonly known as trading robots. Экспертные консультанты известны как торговые роботы.
They'll pass carbon dating, expert analysis, everything. Они пройдут углеродное датирование, экспертный анализ, всё.
Each group has delivered thousands of pages of expert reports. Каждая группа представила тысячи страниц экспертных докладов.
An expert council will send him its proposals by November 1. Экспертный совет направит ему свои предложения к 1-ому ноября.
Give your expert opinion that she's having a breakdown or something. Дайте экспертное заключение что она слетела с катушек или что-то в этом роде.
They can best be performed by an elected, collegial, independent expert body. Лучше всего их мог бы выполнять выборный, коллегиальный, независимый экспертный орган.
Now, however, the expert consensus has rapidly shifted to the opposite extreme. Но сейчас каким-то странным образом экспертное сообщество единодушно и очень быстро перешло к прямо противоположному мнению.
The review mechanism should combine self-assessments with group and expert reviews. Механизм обзора должен сочетать самооценку с групповым и экспертным обзорами.
I describe the project in detail in my book Expert Political Judgment: Я детально описываю данный проект в моей книге "Экспертное политическое мнение:
Full authority digital flight control or multisensor mission management systems employing " expert systems "; Полностью автономную цифровую систему управления полетом или многодатчиковую систему организации работы управляющих систем, использующих «экспертные системы»;
The expert database is free of charge and accessible through the website of KVINFO. Пользование экспертной базой данных бесплатное, и она доступна через веб-сайт KVINFO.
Finally, the SDGs should mobilize expert groups around the key challenges of sustainable development. Наконец, ЦУР должны мобилизовать работу экспертных групп вокруг ключевых задач устойчивого развития.
Expert computer systems are also gaining traction in medicine, law, finance, and even entertainment. Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.
These fakes would have to stand up to carbon dating and expert scrutiny shit. Каждая копия должна пройти анализ на датирование по углероду и всю эту экспертную хрень.
Honduras acknowledged the assistance extended by Costa Rica and Mexico in building expert capacity. Гондурас заявил о помощи, оказанной Коста-Рикой и Мексикой в укреплении экспертного потенциала.
It does not prescribe one way forward, but rather provides relevant information and expert analysis. Этот ресурс не предписывает единственно правильного пути, а предоставляет нужную информацию и экспертный анализ.
As a United Nations expert body has declared, this is racial segregation, plain and simple. Как заявила экспертная организация ООН, это самая настоящая расовая сегрегация.
Traders around the world have created a large number of expert advisors (EA) for this terminal. Трейдерами со всего мира создано множество экспертных советников (EA) для этого терминала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!