Примеры употребления "expert" в английском с переводом "специалист"

<>
After all, she is an expert. В конце концов, она - специалист.
Otherwise, he definitely should go to an expert. В противном случае следует обращаться к специалисту.
Sitting Tano, paleface, expert in shotguns and heroin smuggling Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина
I need an expert who can break an Israeli bank. Мне нужен специалист, который может взломать израильский банк.
He quickly became the false papers expert of the Resistance. Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent. Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна.
I'm a bit of an expert in this field. Я ведь специалист в этом деле.
I need some expert advice from someone on my payroll. Мне нужен совет от специалиста на моей платежной ведомости.
But before assembling the full weapon, I wanted an expert opinion. Но прежде чем собирать оружие, я решил узнать мнение специалиста.
An expert in trade may find these intricacies even more baffling. У специалиста в области торговли эта запутанность может вызвать еще больше затруднений.
I knew that many expert ecologists and marine biologists would make that claim. Я знал о том, что многие эксперты-экологи и специалисты по биологии моря сделали бы такое заявление.
I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media. Я - специалист по головоломкам, моя жена - по социальным сетям.
The expert emphasized that "Avantgarde" needs to put more focus on the defensive game. Специалист подчеркнул, что "Авангарду" нужно уделить повышенное внимание игре в обороне.
Further details can be found in the report of the Expert on Space Applications. Дополнительную информацию можно получить из доклада специалиста по применению космической техники.
As New York University's Barnett Rubin, an expert on Afghan society, has put it: Как сказал Барнет Рубин, специалист по афганскому обществу из Университета Нью-Йорка:
Some experts suggested, as an alternative procedure, to select health outcomes based on expert judgement. Ряд экспертов предложили в качестве альтернативы отбирать виды воздействия на здоровье человека на основе заключений специалистов.
With Access, you can build a database without writing code or being a database expert. Чтобы создавать базы данных с помощью Access, не нужно быть специалистом и писать код.
Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time. Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.
Tallinn Pedagogical University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. В группу экспертов по ОВОС входили специалисты Таллиннского педагогического университета, Института экологии и других организаций.
The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert. Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!