Примеры употребления "expense" в английском с переводом "счет"

<>
I saved myself at their expense. Я спаслась за их счет.
At your own family's expense. За счет твоей собственной семьи.
No humoring yourself at his expense. Не развлекай себя за его счет.
I've got my expense account. У меня есть свой расходный счет.
Counselor, I believe you have an expense account. Советник, я полагаю, что у вас есть расходный счет.
And have a little fun at his expense. И возможность развлечься за его счет.
Select a default accrual account and expense account. Выберите счет начисления и расходный счет по умолчанию.
Did you have a good laugh at my expenSe? Хорошо посмеялись за мой счет?
But this stability comes at the expense of change. Но эта стабильность достигается за счет изменений.
I never dine at the Savoy at my own expense. Я никогда не обедал в Савое за свой счёт.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense. Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
But comprehensiveness can come at the expense of effective action. Однако такая всеохватность достигается за счёт эффективности.
Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom's expense. Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома.
Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers' expense, cannot continue indefinitely. Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно.
Sometimes domestic economic advantage comes at the expense of other countries. Иногда внутриэкономические выгоды возникают за счёт других стран.
It undoubtedly represents tremendous improvement — improvement, however, at the expense of marketability. Это, бесспорно, представляет собой огромный шаг вперед — однако шаг, сделанный за счет реализуемости акций.
Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense. Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет.
He'd have no problem saving his own life at my expense. Он без проблем спасёт свою жизнь за счет моей.
Before the clothes and the expense account, and scrambling to make partner. До шмоток и банковских счетов, и карабканья по карьерной лестнице, чтобы стать партнером.
But who is Medvedev to amass riches at the people’s expense? Но кто такой Медведев, чтобы обогащаться за счет народа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!