Примеры употребления "exec callback" в английском

<>
Checkout Update callback (BETA) Обратный вызов об обновлении информации о заказе (бета-версия)
In the example for Cinnamon, the correct command is exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=cinnamon' Для примера с Cinnamon это будет выглядеть так: exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=cinnamon'.
Triggers a postback received callback instead of firing a message automatically. Активирует обратный вызов о получении обратной передачи вместо автоматической отправки сообщения.
The full command is DESKTOP_SESSION=ubuntu XDG_CURRENT_DESKTOP=Unity XDG_RUNTIME_DIR=/run/user/$(id -u) exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=ubuntu' Полностью команда будет выглядеть так: DESKTOP_SESSION=ubuntu XDG_CURRENT_DESKTOP=Unity XDG_RUNTIME_DIR=/run/user/$(id -u) exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=ubuntu'.
You can subscribe to this callback by selecting the message_deliveries field when setting up your webhook. Чтобы подписаться на этот обратный вызов, вы должны выбрать поле message_deliveries при настройке Webhook.
Now you're some hotshot exec over at Eikon? Теперь ты - большая шишка в Эйкон?
For example, to use the AccessTokenTracker instead of using a login callback: Например, чтобы использовать AccessTokenTracker вместо обратного вызова входа:
You attacked a high-level studio exec. Ты кинулся на руководителя студии.
Fixed crash when sharing content (like photos) via the Share Dialog in the callback of the FBSDKLoginManager. Исправлен сбой, который происходил во время публикации материалов (например, фото) через диалог «Поделиться» при обратном вызове FBSDKLoginManager.
The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec. Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала.
You can subscribe to this callback by selecting the message field when setting up your webhook. Чтобы подписаться на этот обратный вызов, выберите поле message при настройке Webhook.
Ed here is a lumber exec, recently took early retirement. Эд здесь заправлял лесопилкой, недавно досрочно вышел на пенсию.
3. Register a Callback 3. Регистрация обратного вызова
Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer. Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер.
The JavaScript SDK method FB.Canvas.setUrlHandler() registers a callback which allows your game to gracefully handle situations where a person clicks on a link somewhere in the Facebook chrome which would normally cause your game to be reloaded. Метод JavaScript SDK FB.Canvas.setUrlHandler() регистрирует обратный вызов, благодаря чему игра не будет перезапущена, когда человек нажимает одну из следующих ссылок в интерфейсе Facebook.
The Executive Committee (Exec) shall provide overall Group leadership and shall support and address management, procedural and non-technical issues that do not require the attention of the Plenary. Исполнительный комитет (Исполком) обеспечивает общее руководство деятельностью Группы, а также прорабатывает и решает управленческие, процедурные и нетехнические вопросы, которые не требуют внимания Пленарной сессии.
A JSON callback to be invoked (optional) Можно использовать обратный вызов JSON (необязательно).
API errors in the Android SDK are typically surfaced via the Response object passed to the Requests's callback. Ошибки API в Android SDK, как правило, выявляются через объект Response, переданный вызову Requests.
Beginning 90 days from today, we will require all callback subscriptions to be configured for HTTPS. Через 90 дней мы будем требовать, чтобы все подписки обратных вызовов были настроены для HTTPS.
This callback will occur when using the Buy Button with a flexible-amount transaction. Этот обратный вызов будет отправлен при нажатии кнопки «Купить», если транзакция допускает изменение условий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!