Примеры употребления "evens the score" в английском

<>
He reviews the case, and if he thinks you're innocent, he evens the score. Он рассматривает дело, и если он посчитает тебя невиновным, он сравняет счет.
Evens the odds a little bit. Немного уравнивает шансы.
What's the score Какой счет
The game plan was being executed, and the score was 2:0. Выполнялось игровое задание, и счет был 2:0.
Who opened the score? Кто открыл счет?
What is the score? Какой счёт?
If the score at any given price level was above a certain threshold that would mean my system should have an active bid/offer there - below the threshold then any active orders should be cancelled. Если бы значение оценки на каком-либо уровне цен было выше определенного порога, то это означало бы, что у системы должна быть активная заявка на покупку/ продажу; если ниже порога, тогда все активные заявки должны быть отменены.
You can read the score for a person playing your game by issuing a HTTP GET request to /USER_ID/scores with a user access_token. Чтобы узнать, сколько очков набрал человек в вашей игре, отправьте запрос HTTP GET в /USER_ID/scores с маркером пользователя access_token.
"Hey Cortana, what is the score of the Packers game?" "Привет, Кортана! Какой счет в игре с Пэкерс?"
App associated with the score Приложение, в котором игрок набрал очки
The score will range from 1 to 10, 10 meaning we estimate your ad is highly relevant and 1 meaning we estimate your ad isn't very relevant. Оценка может варьироваться от 1 до 10, при этом оценка 10 означает, что реклама очень актуальна для аудитории, а оценка 1, — что это объявление не совсем актуально.
For example, after the game is over, player can brag about the score achieved by posting a custom Open Graph story. Например, после окончания игры можно опубликовать индивидуально настроенную новость Open Graph, чтобы рассказать о том, сколько очков вы набрали.
You can delete the score for a player for your app by issuing an HTTP DELETE request to /USER_ID/scores with a user or app access_token as long as the player has granted the publish_actions permission for your app. Чтобы удалить очки игрока, отправьте запрос HTTP DELETE в /USER_ID/scores с маркером access_token пользователя или приложения (если игрок предоставил вашему приложению разрешение publish_actions).
So his decision to abandon Saleh stemmed less from his love of the constitution and democracy than from his desire to even the score with the president and his son Ahmad Saleh, with whom he has long clashed. Так что его решение покинуть Салеха обусловлено не заботой о конституции и демократии, а, скорее, желанием свести счеты с президентом и с его сыном Ахмадом Салехом, с которым у него уже давно возникло противостояние.
I also got to do his girlfriend cos she knows the score and she's out of control. Он сказал, что заплатит мне больше, если я придушу одну его подружку, проститутку, потому что она слишком много знает.
Cyndi gets the point, evening the score. Синди удается получить очко, уравнивая счет.
Back before emails, texts, and tweets, you could go a whole day without spoilers or knowing the score of a game, and now my dad was finally gonna get to watch the most important Phillies game of his lifetime. Раньше, без имейлов, смс и твитов можно было не боятся спойлеров, или случайно узнать счет игры, и теперь мой папа наконец-то мог посмотреть важнейшую игру "Филлис" в его жизни.
I'm throwing away the score sheet. Я выкидываю лист с очками.
Near the end of the second half with the score tied my team got a corner kick. К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой.
I'll give you a chance to even the score. Я дам тебе шанс сровнять счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!