Примеры употребления "estimate" в английском

<>
Recapitulation of October 2003 Estimate Резюме оценки, представленной в октябре 2003 года
Preliminary estimate of funding needed Предварительная смета финансовых потребностей
That slows down rate and any estimate prevents. Это понижает производительность и мешает нам оценивать ее правильно.
In the Estimate projects form, in the Related information group, click Estimates. В форме Проекты НЗП в группе Связанные сведения щелкните Сметные предположения.
Field personnel estimate its diameter to be 200 meters. Их диаметр оценивается примерно в 200 метров.
These econometric models estimate implicit prices for individual characteristics bundled together to form apparel commodities. Эти эконометрические модели оценивают условно исчисляемые цены отдельных характеристик, соединяемых вместе для создания предметов одежды.
Crude higher as IEA cuts non-OPEC oil production estimate; rally unlikely to last Сырая нефть растет, поскольку Международное энергетическое агентство сократило оценочные прогнозы по добыче нефти в странах, не входящих в состав OPEC; рост вряд ли продлится
The estimate also includes first time landing fees charged by Beirut International Airport for such fixed-wing operations. Сметная сумма включает также единоразовые сборы за посадку, взимаемые с этих самолетов в бейрутском международном аэропорту.
Cost estimate of sub-productions Оценка затрат вспомогательных производств
a An initial annual budgetary estimate. a Первоначальная годовая бюджетная смета.
Try to estimate how much you spent on books. Попробуйте оценить сколько вы тратите на книги.
It is considered to show the estimate profitability/unprofitableness of the next trade; Также можно считать, что он отражает предполагаемую прибыльность/убыточность следующей сделки;
I estimate my private assets to be around 60 million. Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов.
Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated. Хотя возможные финансовые последствия изменения оценить в количественном отношении сложно, можно было бы исчислить некий приблизительный показатель.
A cost template is a method for outlining the estimate information about fixed-price projects. Шаблон затрат — это способ представления в общих чертах оценочных сведений о проектах "Фиксированная цена".
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.
Recapitulation of May 2004 estimate Резюме оценки, представленной в мае 2004 года
Initial estimate of costs: To be further developed Первоначальная смета расходов: требует доработки
That slows down the rate and prevents any estimate. Это понижает производительность и мешает нам оценивать ее правильно.
On the Action Pane, on the Estimate project tab, in the Related information group, click Estimates. На панели "Действия" на вкладке Проект НЗП в группе Связанные сведения щелкните Сметные предположения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!