Примеры употребления "error deleting search" в английском

<>
Important: Deleting a Search Folder doesn't delete any messages. Важно: При удалении папки поиска сами сообщения не удаляются.
Deleting a Search Folder from the folder list doesn't delete the messages displayed in the folder. При удалении папки поиска из списка папок отображаемые в ней сообщения не удаляются.
#REF! error from deleting rows or columns Ошибка #ССЫЛКА! при удалении строк или столбцов
Example of the #REF! error caused by deleting a column. Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за удаления столбца.
#REF! error caused by deleting a column. Ошибка #ССЫЛКА! возникла из-за удаления столбца.
Example - #REF! error caused by deleting a column Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за удаления столбца
Deleting a folder that's not a Search Folder will delete both the folder and the messages inside the folder. При удалении папки, которая не является папкой поиска, удаляются и папка, и находящиеся в ней сообщения.
Is equally error prone when inserting or deleting rows within the referenced range for the same reasons. вы изначально закладываете в нее вероятность появления ошибок при вставке или удалении строк в указанном диапазоне по тем же причинам.
error saving search При сохранении параметров поиска произошла ошибка
Error & Status Code Search Поиск кода ошибки и кода состояния
Visit the Error & Status Code Search page to learn more about errors when you're redeeming an Xbox code. Посетите страницу Поиск кодов ошибок и состояния, чтобы узнать больше об ошибках при активации кода Xbox.
Write down the Error ID and use Bing to search the web for info on the ID. Запишите код ошибки и используйте Bing для поиска сведений в Интернете.
In this case, an error such as "Unable to search mailbox <name of mailbox> because the current user does not have permissions to access the mailbox" will be returned. В этом случае возвращается ошибка, например "Не удалось выполнить поиск в почтовом ящике <name of mailbox>, так как у текущего пользователя нет разрешений для доступа к почтовому ящику".
Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on a proper identification of the assignor renders the registration ineffective.” Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении иденти-фикации цедента, которые приведут к тому, что поиск зарегистрированных данных на основании надлежащей идентификации це-дента не дает результата, делают регистрацию не имеющей силы ".
Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on the identification of the assignor renders the registration ineffective.” Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении наименования цедента, которые могут привести к тому, что поиск зарегистрированных данных по наименованию цедента не даст результатов, делают регистрацию недействительной ".
The risk of human error in transposing and retrieving data can be significantly alleviated by establishing electronic editorial checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registered notice or search result. Уровень риска человеческой ошибки в процессе передачи и поиска данных может быть существенно понижен путем создания электронных систем контроля за ошибками и обеспечения своевременного препровождения клиенту копии зарегистрированного уведомления или копии результатов поиска.
To the extent input of data and the entry of searches is carried out by registry staff, the risk of human error in transposing and retrieving data is present although this too can be alleviated by establishing electronic edit checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registration data or search result. Если данные регистрации и поиска информации в системе заносятся персоналом регистрирующего учреждения, то существует риск человеческого фактора при переносе и извлечении данных, хотя и в этом случае такой риск можно уменьшить путем установки программ электронных редакторов и обеспечения своевременного возврата клиенту копии регистрационных данных или результатов поиска.
If more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. Если в поиск включено более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотра статистики ключевых слов будет возвращена ошибка.
However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка.
Using lowercase operators in search queries will return an error. При использовании нижнего регистра для операторов в поисковых запросах возвращается ошибка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!