Примеры употребления "enable functionality" в английском

<>
Configure Microsoft Dynamics AX by using configuration keys to enable functionality. Настройка Microsoft Dynamics AX с помощью конфигурационных ключей для включения функций.
In the Project management and accounting parameters form, enable the functionality for intercompany timesheets. В форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам" включить функциональность внутрихолдинговых табелей учета рабочего времени.
We use cookies to enable the functionality that helps us provide the Facebook Services. Файлы «cookie» позволяют нам использовать функции, помогающие предоставлять Сервисы Facebook.
You can enable this functionality with "deep linking." Это можно сделать с помощью диплинков.
To fully enable this functionality, you must complete additional steps in SharePoint 2013. Для полного использования этой функции необходимо выполнить дополнительные шаги в SharePoint 2013.
You must enable this functionality in the settings for the request for quotation (RFQ). Необходимо включить эту функцию в настройках запроса предложения.
The following topics describe the procedures that Microsoft Dynamics AX administrators must complete to enable workflow functionality in Microsoft Dynamics AX. В следующих разделах описаны процедуры, которые администраторы Microsoft Dynamics AX должны выполнить для выключения функциональности workflow-процессов в Microsoft Dynamics AX.
For more information, see Enable antispam functionality on Mailbox servers. Дополнительные сведения см. в статье Включение функции защиты от спама на серверах почтовых ящиков.
Enable antispam functionality on Mailbox servers Включение функции защиты от спама на серверах почтовых ящиков
You can enable or disable functionality and rules as appropriate, and you can set default values for activities such as billbacks and deductions. Можно включать или отключать функции и правила в зависимости от требований, а также задать значения по умолчанию для мероприятий, таких как обратное выставление счетов и вычеты.
During call center setup, you must do the following to enable source code functionality: При настройке центра обработки вызовов необходимо выполнить следующие действия, чтобы включить функцию кода источника.
Because of changes in Microsoft Dynamics AX 2012, two members have to be replaced to enable access to new functionality: В результате изменений в Microsoft Dynamics AX 2012 два члена должны были быть заменены, чтобы включить доступ к новой функции.
To enable the drill-down functionality, add the following links to the alert email template. Функция перехода включается путем добавления соответствующих ссылок в шаблон электронного сообщения для оповещения.
Provides information about how to enable the drill-down functionality to drill down from an alert email message to the alert, alert origin, or alert rule. Сведения о включении функции детализации для перехода от электронного сообщения оповещения к оповещению, его источнику или генерации оповещений.
If you enable perimeter network functionality on your router, you should be able to connect to Xbox Live, join games, and host games or parties. Включив функциональность сети периметра на маршрутизаторе, вы сможете подключаться к службе Xbox Live, присоединяться к играм и проводить игры, в том числе групповые.
Designated on-premises and Office 365 hybrid management accounts access the on-premises and Exchange Online organizations to gather prerequisite verification information and to make organization parameter configuration changes to enable hybrid deployment functionality. Локальные учетные записи и учетные записи Office 365, назначенные для управления гибридным развертыванием, получают доступ к локальной организации и организации Exchange Online. Так с их помощью можно будет собирать предварительные сведения о проверке и вносить изменения в конфигурацию параметров организации для поддержки функций гибридного развертывания.
5. Enable the conditional tax functionality 5. Включение функциональной возможности расчета условного налога
Various Office applications enable you to use content and functionality from other Microsoft and third-party connected services such as Bing. For detailed information about how to manage your privacy options, please see go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=624445. Приложения Office позволяют использовать содержимое и функции других подключенных служб Майкрософт или сторонних поставщиков, например Bing. Более подробную информацию об управлении параметрами конфиденциальности можно получить на странице go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=624445.
Enable intercompany timesheet functionality. Включение внутрихолдинговой функции планирования.
However, you must install Exchange 2007 Service Pack 3 (SP3) Update Rollup 10 on your Exchange 2007 servers and also install Exchange 2013 Cumulative Update 1 (CU1) or greater to enable compatibility and full hybrid functionality with Office 365. Тем не менее на серверах Exchange 2007 необходимо установить накопительный пакет обновления 10 для Exchange 2007 с пакетом обновления 3 (SP3) и накопительный пакет обновления 1 (CU1) для Exchange 2013, чтобы обеспечить совместимость и полную гибридную функциональность с Office 365.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!