Примеры употребления "empty chair" в английском

<>
And the benefits of the 2009 Shanghai Expo were rapidly undermined by the jailing of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo and the television screens around the world broadcasting scenes of an empty chair at the Oslo ceremonies. Также и достижения Шанхай Экспо в 2009 году были быстро подорваны в связи с тюремным заключением лауреата Нобелевской премии мира Лю Сяобо, когда экраны телевизоров по всему миру показывали пустой стул с церемонии в Осло.
And when somebody gets up, in fact, to go answer a phone or use a bathroom or something, the empty seat becomes, if you will, that person. And you point frequently to the empty seat and you say, "He or she wouldn't agree," and the empty chair is that person and the spatiality is crucial. И если кто-то встаёт, ну, например, ответить на телефонный звонок или воспользоваться уборной или что-то подобное, пустое место становится этим человеком. И вы постоянно указываете на это пустое место и говорите: "Он или она не согласились бы", а пустой стул представляет собой человека и пространственно, это ключевой фактор.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit. И всякий раз, когда мы собираем коллег после этого, мы оставляем пустой стул для ее духа.
Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable. Даже если я знаю, что стул состоит из атомов, которые во многих смыслах - пустое пространство, я нахожу его довольно удобным.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
The place was almost empty. Там было практически пусто.
This chair is too small. Стул очень маленький.
I found the room empty. Комната была пуста, когда я вошёл.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
All the boxes are empty. Все ящики пусты.
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
You'll find the house empty. Ты обнаружишь, что дом пуст.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
The empty house was full of dust. Пустой дом был полным пыли.
Is the cat on or under the chair? Кот на стуле или под стулом?
This box is empty. It has nothing in it. Эта коробка пустая. В ней ничего нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!